|
Стало нечего читать
#741
Отправлено 29 Май 2021 - 21:53
«Пеннивайза я придумал после встречи с Бродским». 10 идей, которые Стивен Кинг украл у русских писателей
Популярность Стивена Кинга в наших краях была и остается зашкаливающей, однако причина ее не только в том, что леденящие кровь сюжеты американского писателя резонируют с российской действительностью. Темный литературовед Лорд Тритогенон много лет изучал творчество современного классика...
Остальное тут:
https://knife.media/...-russian-ideas/
С уважением, Михаил.
Мои работы: Tattoo of predatory & prints of martial arts:
Вот примеры моих работ:
https://www.instagram.com/metoc_1978/
Тут много БИ иллюстраций:
#742
Отправлено 30 Май 2021 - 08:19
Норм так - чувак просто увидел Бродского и так впечатлился, шо придумал пеннивайза... Один вопрос - это шо ж за уебаном был той Бродский?! Так впечатлить КИНГА!Забавная статья:
«Пеннивайза я придумал после встречи с Бродским». 10 идей, которые Стивен Кинг украл у русских писателей
Популярность Стивена Кинга в наших краях была и остается зашкаливающей, однако причина ее не только в том, что леденящие кровь сюжеты американского писателя резонируют с российской действительностью. Темный литературовед Лорд Тритогенон много лет изучал творчество современного классика...
Остальное тут:
https://knife.media/...-russian-ideas/
С уважением, Михаил.
- джерри и Амид это нравится
#743
Отправлено 30 Май 2021 - 09:38
#744
Отправлено 03 Июнь 2021 - 16:30
#745
Отправлено 19 Июнь 2021 - 11:47
С уважением, Михаил.
- kingvlad это нравится
Мои работы: Tattoo of predatory & prints of martial arts:
Вот примеры моих работ:
https://www.instagram.com/metoc_1978/
Тут много БИ иллюстраций:
#746
Отправлено 20 Июнь 2021 - 11:40
Навеяно обсуждением тут: http://budo.communit...alzhi/?p=339358
Возможно, повтор. "Князь Света" (в русском переводе), Желязны Р., считаю важной и крайне увлекательной книжкой, если вдруг кто не читал. При желании легко читается без регистрации и смс. Небольшой анонс:
— А что, зонд настолько чувствителен, что может уловить нечто столь неощутимое, как склонность к акселеризму?
— Зонд, — ответил Ян, — достаточно чувствителен, чтобы сказать, что ты ел на завтрак одиннадцать лет и три дня тому назад и где ты порезался, когда брился сегодня утром, насвистывая гимн Андорры.
— Они же были только на экспериментальной стадии, когда мы покидали… дом, — сказал Сэм. — Те два, что мы захватили с собой, являлись лишь основой для трансляции мозговых волн. Когда же произошел прорыв?
— Послушай-ка, провинциальный родственничек, — начал Ян. — Не припоминаешь ли ты такого сопляка, черт знает чье отродье, из третьего поколения, по имени Яма? Молокосос, который все наращивал и наращивал мощность генераторов, пока в один прекрасный день там у него не шарахнуло; он тогда схлопотал такие ожоги, что пришлось ему влезать во второе свое — пятидесятилетнее — тело, когда ему самому едва стукнуло шестнадцать? Парнишка, который жить не мог без оружия? Тот самый, что анестезировал по штучке всего, что шевелится, чтобы его проанатомировать, так упиваясь при этом своими изысканиями, что мы в шутку трепались, что он обожествляет смерть?
— Да, я его помню. Он еще жив?
— Если тебе угодно так это называть. Он теперь и в самом деле бог смерти — и уже не по кличке, а по титулу, важная шишка. Он усовершенствовал зонд около сорока лет назад, но деикраты до поры до времени скрывали это. Я слышал, он выдумал и кое-какие другие сокровища, способные исполнить волю богов… ну, к примеру, механическую кобру, которая может зарегистрировать показания энцефалограммы с расстояния в милю, когда она приподнимется и распустит веером свой капюшон. Ей ничего не стоит выискать в целой толпе одного-единственного человека, какое бы тело он при этом ни носил. И нет никаких противоядий против ее укуса. Четыре секунды, не больше… Или же огненосный жезл, который, как говорят, искорежил поверхность всех трех лун, пока Бог Агни стоял на берегу у моря и им размахивал. А сейчас, как я понимаю, он проектирует что-то вроде реактивного левиафана-колесницы для Великого Шивы… вот такие штучки-дрючки.
- Doctor_TAM это нравится
#747
Отправлено 20 Июнь 2021 - 21:33
Один вопрос - это шо ж за уебаном был той Бродский?! Так впечатлить КИНГА!
возможно он про Бродского мог сказать такими же словами Фрэнсиса Скотта Фицджеральда:
Если мерить личность её умением себя проявлять, то в Гэтсби было нечто воистину великолепное, какая-то повышенная чувствительность ко всем посулам жизни... Это был редкостный дар надежды, романтический запал, какого я ни в ком больше не встречал, щайтанама.
#748
Отправлено 23 Июнь 2021 - 19:34
с удовольствием прочел бы эту книгу.
ЕСЕН ИСМАИЛОВ - ЧЕЛОВЕК ЛЕГЕНДА. Под авторством Ишена Айтмамбетова вышла книга повесть под названием "Караван уходит в туман", сюжет основан на реальных событиях, и повествует о жизненном пути Есена Исмаилова. Автор писал эту книгу 20 лет.
https://ok.ru/group5.../68565397321082
#749
Отправлено 03 Июль 2021 - 20:01
Открыл для себя Стивена Эриксона Малазанская книга павших
#750
Отправлено 16 Июль 2021 - 19:56
Что можно сказать? На фоне остальных "попаданцев" весьма достойная вещь!
1. Неспешное повествование, но и не размазанное по минутам, как в некоторых "произведениях";
2. Отличный литературный слог, синтаксис и пунктуация (таки шо скрывать, выигранные в свое время литературные олимпиады оставили долгое..послевкусие :-);
3. Большое количество исторических фактов, мягко вплетенных в нить повествования;
4. Интриги, поединки индивидуальные и групповые, владение холодным, огнестрельным и подручным оружием, а также вполне грамотное описание оных.
Однозначно рекомендую! Поднадоели, знаете ли, все эти Марти Сью :-)
#751
Отправлено 20 Июль 2021 - 12:53
камрады, извините, микрорецензия ))))
давненько не читал НФ космоопер.... Питер Гамильтон, цикл "Пришествие Ночи" (например, https://www.ozon.ru/...iter-256052497/ , в смысле это не "народный перевод").
Я забыл, почему я его начал изначально читать по-русски, обычно я стараюсь читать оригинал.
Первая книга была ещё ничего так. Но ведь какая-то зараза это переводила? Точнее, ощущение, что этих гадов становилось всё больше, от книги к книге.
Сначала это были какие-то "блондинки" (простите меня, дамы со светлыми волосами, я не про вас) из серии "вставки плавления" (я хз, как было в оригинале, но это явно про fusion, то есть "синтез", т.к. речь идёт о термоядерных двигателях, как ближе к началу и писалось).
Что там куда "вставлялось" и где "плавилось" — я не смотрел.
Потом, очевидно, оплата за переведенное слово падала, а количество "надмозгов" только возрастало, и они явно не читали соседние страницы, переведенные коллегами. Ну например:
Толтон скосил глаза на медленно принимающее решение бесформенное существо, направляя торпедометатель вертикально, так, чтобы можно было бросить его прямо.
На предыдущей странице "торпедометатель" (это кем надо быть вообще, чтобы сконструировать такой неологизм?) назывался “огнемёт”, зачем его бросать прямо не очень ясно, конечно.
Но если кажется, что хуже уже быть не может, предлагаю вниманию общественности следующий перл:
на восемь градусов теплее жидкого нитрогена и обладало почти совершенным жаросопротивлением
НУ КАК ТАК-ТО???? Ну оставляем способности к переводу за кадром, ну по-русски-то надо бы иметь изъясняться ну хоть немного, а? Ну или хоть какого-нибудь редактора иметь. Какой, блин, "нитроген"? Что за "жаросопротивление"?))
В общем — цикл хорош, масштабен, но русский перевод не рекомендуется (может, мне не повезло и существуют другие)
- Неофит это нравится
#752
Отправлено 20 Июль 2021 - 13:13
Гораздо раньше повесть про попаданца в прошлое написал Л.Лагин.Ну если целенаправленно то например Абрамов. В лесу прифронтовом 1974 оттуда к нам, Время его учеников 1977 туда.
Ну и он же написал про попаданца в настоящее из магического мира.
Чуть позже Стругацкие и Булычёв.
А ещё Войскунский и Лукодьянов в романе "Ур сын Шара" описали попаданца из прошлого.
Сообщение отредактировал Doctor_TAM: 20 Июль 2021 - 13:18
- Alex_219 это нравится
#753
Отправлено 20 Июль 2021 - 15:24
С очень толерантным названиемГораздо раньше повесть про попаданца в прошлое написал Л.Лагин.
Не уверен, а может это к Когда спящий проснется ближе?? Только гибернация специфичная.Ну и он же написал про попаданца в настоящее из магического мира.
#754
Отправлено 20 Июль 2021 - 18:55
А что плохого в названии? С таким же успехом можно к любому слову придраться.С очень толерантным названием
Не уверен, а может это к Когда спящий проснется ближе?? Только гибернация специфичная.
...
Старик Хоттабыч - попаданец, прижившийся в современности.
А вот брат его не смог..
#755
Отправлено 21 Июль 2021 - 02:00
Это производственный роман с продолжением.Анджей Ясинский, цикл "Ник".
Как и большинство книжек в жанре попаданцев.
#756
Отправлено 21 Июль 2021 - 15:06
С очень толерантным названием
а что за название?
#757
Отправлено 21 Июль 2021 - 15:09
а что за название?
Голубой человек. — М.: Советский писатель, 1972
- ilho это нравится
#758
Отправлено 21 Июль 2021 - 19:59
Не самый первый, но один из - Пол Андерсон с повестью "Три сердца и три льва" - написан в 1953, издан в 1961 году. Член шведского сопротивления иссекайнулся в фэнтэзи мир с троллями и летающими девами. Сейчас выглядит очень просто, но учитывая, когда это было написано.
С уважением, Сергей Ли
#759
Отправлено 23 Июль 2021 - 09:44
- DENYA это нравится
#760
Отправлено 23 Июль 2021 - 14:09
"Месье знает толк в извращениях!"(С)Подсел на попаданцев
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных
-
Bing (1)