Перейти к содержимому


Фотография

«Отче наш» на дословном арамейском языке (С)интернечено.


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 8

#1 Samuke

Samuke

    Песец

  • Модераторы
  • PipPipPip
  • 533 Cообщений
  • Салехард

  • Иайдо; интересуюсь ниндзюцу, тайцзицюань

Отправлено 11 Октябрь 2018 - 20:51

 

Кто нибудь копал, это соответствует истине?


  • Tong Po и Pooh это нравится
Вышел месяц из тумана,вынул ножик из кармана:
Буду резать, буду бить, буду багуа ходить

#2 Pooh

Pooh

    3 кю

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 780 Cообщений
  • Moscow

  • Sambo

Отправлено 11 Октябрь 2018 - 20:59

Тогда словарный запас человека был в разы меньше чем сейчас.
Молитва была простая и краткая.

#3 DENYA

DENYA

    Юданся I Дан

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 1 176 Cообщений
  • Ростов-на-Дону

  • Голимый самопал

Отправлено 11 Октябрь 2018 - 21:02

Судя по озаучке, она и есть краткая. Просто иногда, чтоб передать смысл, приходится использовать три четыре слова вместо одного.

"Да и вообще, на всех форумах, почему-то, на одного вменяемого приходится десять придурков, которые пришли сюда постебаться, и ваши здравые рассуждениях тонут в их бугагаканьях."


#4 zsv25

zsv25

    6 кю

  • Пользователи
  • PipPip
  • 380 Cообщений
  • Н-ск

  • Синкагэ рю Маробасикай

Отправлено 11 Октябрь 2018 - 21:19

Эх, Гальбы на вас нет.)))
Думаю, что в видео сравнивают переводы переводов.

#5 skif

skif

    Фукусидоин II Дан

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 2 515 Cообщений
  • kuban

  • #protoboj

Отправлено 11 Октябрь 2018 - 21:25



Кто нибудь копал, это соответствует истине?

на арамейском письменных источников нет, есть на койне:
Отче,
да святится имя Твое;
да приидет Царствие Твое;
хлеб наш насущный подавай нам на каждый день;
и прости нам грехи наши,
ибо и мы прощаем всякому должнику нашему;
и не введи нас в искушение
https://en.m.wikiped...Papyrus_75a.gif

#6 ВиШень

ВиШень

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 7 083 Cообщений
  • Подмосковье

  • Bujinkan, Matayoshi Kobudo IMKA , Aiki-cigun

Отправлено 11 Октябрь 2018 - 21:39

на арамейском письменных источников нет, есть на койне:
Отче,
да святится имя Твое;
да приидет Царствие Твое;
хлеб наш насущный подавай нам на каждый день;
и прости нам грехи наши,
ибо и мы прощаем всякому должнику нашему;
и не введи нас в искушениеhttps://en.m.wikiped...Papyrus_75a.gif

Вы что-то путаете. Койнэ- это греческий язык, а не русский, как в Вашем тексте.
  • grimuar это нравится
http://vk.com/yishen

Нет границ. Есть только препятствия.

#7 skif

skif

    Фукусидоин II Дан

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 2 515 Cообщений
  • kuban

  • #protoboj

Отправлено 11 Октябрь 2018 - 21:47

Вы что-то путаете. Койнэ- это греческий язык, а не русский, как в Вашем тексте.

это дословный с койне перевод

#8 Samuke

Samuke

    Песец

  • Модераторы
  • PipPipPip
  • 533 Cообщений
  • Салехард

  • Иайдо; интересуюсь ниндзюцу, тайцзицюань

Отправлено 11 Октябрь 2018 - 22:06

это дословный с койне перевод

Вы не можете этого утверждать, не зная койнэ.
Вышел месяц из тумана,вынул ножик из кармана:
Буду резать, буду бить, буду багуа ходить

#9 skif

skif

    Фукусидоин II Дан

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 2 515 Cообщений
  • kuban

  • #protoboj

Отправлено 11 Октябрь 2018 - 22:49

могу, владею источниками познания
красивая proto-формула на эту тему:
отче
святое
имя
твое
идет
царство
твое
аминь
  • Сергей это нравится




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных