Перейти к содержимому


Фотография

Заказ книги "Хэйхо хидэнсё" [Книга тайной передачи стратегии] Ямамото Кансукэ (перевод В. Момота)

ниндзюцу момот стратегия хэйхо ямамото

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 5

#1 yamidako

yamidako

    6 кю

  • Модераторы
  • PipPip
  • 356 Cообщений
  • Москва

  • Мэйфу Синкагэ рю Матаёси кобудо (IMKA) Годзю-рю каратэ

Отправлено 11 Июль 2019 - 16:17

69595f59a214.jpg

Эта книга – первый полный и достоверный перевод на русский язык легендарной книги гениального стратега Ямамото Кансукэ «Хэйхо Хидэнсё» (兵法秘傳書, «Записи о тайной передаче хэйхо») вместе с репринтным воспроизведением страниц оригинального дэнсё.

Книга, состоящая из пяти частей, представляет собой подробный учебник техники и тактики для молодого воина-самурая, только приступающего к изучению воинской науки. Первая глава - это объяснение природы стратегии. Вторая глава посвящена различным техникам и тактикам ближнего боя (без оружия, с мечами, шестами, копьями и алебардами, а также стрельбы из лука и ружья). Третья глава – одна из самых интересных, поскольку в ней рассматриваются психологические, философские, тактические и стратегические аспекты ближнего боя. Главы четвертая и пятая посвящены, соответственно, использованию местности и боевым действиям в разных природных условиях.

На первый взгляд может показаться, что это мало связано с современными методами или целями обучения. Но если присмотреться внимательнее, то можно понять, что они раскрывают глубокую степень понимания и имеет большую ценность с точки зрения общего внимания к окружающей действительности.

Помимо исторического интереса, книга может оказаться весьма уместной (конечно, с переосмыслением на современные реалии) и с точки зрения самообороны. Все рекомендации, даваемые Ямамото Кансукэ, очень конкретны и весьма эффективны, и не имеют временных рамок.

Данная книга-перевод будет исключительно полезна для всех интересующихся корю будзюцу и ниндзюцу, а также историей, культурой и традициями средневековой Японии в нашей стране.

 

По поводу заказа в Москве пишите в личку


  • ВиШень, андрей огнев, hippy и 3 другим это нравится

#2 yamidako

yamidako

    6 кю

  • Модераторы
  • PipPip
  • 356 Cообщений
  • Москва

  • Мэйфу Синкагэ рю Матаёси кобудо (IMKA) Годзю-рю каратэ

Отправлено 11 Июль 2019 - 16:58

Дополнение:

Перевод выполнен по изданию 山本勘助「兵法秘伝書」(甲斐叢書. 第9巻),甲斐叢書刊行会, 1934. Включает в себя также полное дэнсё (пять свитков) 1804 г.
Книга большого формата (А4), 142 стр., твёрдый прошитый глянцевый переплёт. + Большая вступительная часть о личности Ямамото Кансукэ. 

Чуть позже выложу оглавление.


  • андрей огнев и asata это нравится

#3 yamidako

yamidako

    6 кю

  • Модераторы
  • PipPip
  • 356 Cообщений
  • Москва

  • Мэйфу Синкагэ рю Матаёси кобудо (IMKA) Годзю-рю каратэ

Отправлено 13 Июль 2019 - 21:31

山本勘助 ЯМАМОТО КАНСУКЭ
兵法秘傳書ХЭЙХО ХИДЭНСЁ
(КНИГА ТАЙНОЙ ПЕРЕДАЧИ СТРАТЕГИИ)

 

Оглавление. Часть1:

 

元立之巻 Ганрю-но маки
(Свиток об истоках стратегии)
目録 Мокуроку (Содержание)
第一・ 兵法根源之事 Дай ити. Хэйхо конгэн-но кото (1. Истоки стратегии)
第二・ 兵法師匠之事 Дай ни. Хэйхо сисё:-но кото (2. Учителя стратегии)
第三・ 兵法傳受次第之事Дай сан. Хэйхо дэн укэцуги дай-но кото (3. Принципы передачи стратегии)
第四・ 兵法仕組之事 Дай ён. Хэйхо сикуми-но кото (4. Структура стратегии)
第五・ 兵法五習之事 Дай го. Хэйхо госю:-но кото (5. Пять [принципов] обучения стратегии)
第六・ 兵法三亡之事 Дай року. Хэйхо санна-но кото (6. Стратегия и три разрушения)
第七・ 兵法可秘之事 Дай сити. Хэйхо кахи-но кото (7. Сокрытие в стратегии)
第八・ 兵法者着儒服法衣之事Дай хати. Хэйхося тяку дзю фукухо: коромо-но кото (8. Традиции ношения стратегами конфуцианской или монашеской одежды)
第九・ 兵法流立之事 Дай ку. Хэйхо-рю рицу-но кото (9. Основание различных школ стратегии)
第十・ 兵法傳兵法者兵法仁之事 Дай дзю. Хэйходэн хэйхося хэйходзин-но кото (10. Различия между стратегами хэйходзутай, хэйхося и хэйходзин)
第十一・兵法習後勒行之事 Дай дзюити. Сюато рокугё-но кото (11. Значение непрерывной практики стратегии после обучения)
第十二・兵法者行迹之事 Дай дзюни. Хэйхося гёсэки-но кото (12. Моральные принципы и этикет хэйхося)
第十三・兵者武士惣名之事 Дай дзюсан. Хэйдзя буси сомё:-но кото (13. Хэйдзя и другие имена воинов)
第十四・兵法與軍法分之事 Дай дзюён. Хэйхо атаэ гунпо бун-но кото (14. Различие между боевыми искусствами и военной наукой)
第十五・兵法醫法分而一理之事Дай дзюго. Хэйхо ихо бундзи итири-но кото (15. Сходства и различия между стратегией и медициной)
第十六・兵法神儒佛用之事 Дай дзюроку. Хэйхо ками дзю буцу ё-но кото (16. Стратегия и её использование в синто, конфуцианстве и буддизме)
第十七・兵法五教之事 Дай дзюсити. Хэйхо гокё:-но кото (17. Пять важных областей преподавания в стратегии)

  • kek, ВиШень и asata это нравится

#4 yamidako

yamidako

    6 кю

  • Модераторы
  • PipPip
  • 356 Cообщений
  • Москва

  • Мэйфу Синкагэ рю Матаёси кобудо (IMKA) Годзю-рю каратэ

Отправлено 14 Июль 2019 - 10:46

山本勘助 ЯМАМОТО КАНСУКЭ
兵法秘傳書ХЭЙХО ХИДЭНСЁ
(КНИГА ТАЙНОЙ ПЕРЕДАЧИ СТРАТЕГИИ)
 
Оглавление. Часть 2:
 
図之巻 Дзу-но маки - Иллюстрированный свиток с объяснениями техники боя
目録 Мокуроку (Содержание)
第一・形勢 Дай ити.
Гё:сэй 1. Положение/обстановка/ситуация
 陽勢 Ёсэй (позиция Ё)
 陰勢 Инсэй (позиция Ин)
第二・拳法Дай ни. Кэмпо.
2. Кулачный бой. 他流に或は取手或はやわらと伝は此義也 (тарю-ни аруи-ва торитэ аруи-ва явара дэн-ва коноёси нари – передаваемые в других школах как методы торитэ и явара)
 打合 Юки-ай
 取結 Тори-мусуби
 臥結 Фуси-мусуби
 抜刀Батто 他流に居合と伝 (тарю-ни иай то дэн – передаются как техники иай в других школах)
 向詰 Мукодзумэ
 刀詰 Катанадзумэ
 後詰 Усиродзумэ
第三・劍法Дай сан. Кэнпо
3. Методы меча
 平上後劍勢Хэйдзёго кэн-но сэй
 右上後劍勢 Удзёго кэн-но сэй 他流に發早と伝 (тарю-ни хассо то дэн – в других школах передаётся
как хассо)
 平上結劍勢Хэйдзёкэцудзэн кэн-но сэй 他流に高波と云(тарю-ни таканами то дэн – в других школах
передаётся как таканами)
 左上結前劍勢Садзёкэцудзэн кэн-но сэй 他流に上段の霞と云(тарю-ни дзёдан-но касуми то дэн – в
других школах передаётся как касуми-дзёдан)
 左上前劍勢 Садзёдзэн кэн-но сэй 他流に切先反と云 (тарю-ни киссаки гаэси то дэн – в других школах
передаётся как киссаки-гаэси)
 平上前劍勢 Хэйдзёдзэн кэн-но сэй 他流に高法と云 (тарю-ни то:хо: то дэн – в других школах
передаётся как тохо)
 右中結前劍勢 Утюкэцудзэн кэн-но сэй 他流に中段の霞と云 (тарю-ни тюдан-но касуми то дэн – в
других школах передаётся как касуми-тюдан)
 左中前劍勢 Сатюдзэн кэн-но сэй 他流に横睛眼と云 (тарю-ни ёко-сэйган то дэн – в других школах
передаётся как ёко-сэйган)
 平中前上劍勢 Хэйтю дзэндзё кэн-но сэй 他流に水月と云 (тарю-ни суйгэцу то дэн – в других школах
передаётся как суйгэцу)
 平中平前劍勢 Хэйтю хэйдзё кэн-но сэй 他流に睛眼と云 (тарю-ни сэйган то дэн – в других школах
передаётся как сэйган)
 右下後劍勢 Укаго кэн-но сэй
 左下結前劍勢 Сакакэцудзэн кэн-но сэй 他流に車と云 (тарю-ни ся то дэн – в других школах передаётся
как ся)
 右下結前劍勢 Ука кэцудзэн кэн-но сэй
 右下前劍勢 Ука дзэн кэн-но сэй 他流に貞と云 (тарю-ни тэй то дэн – в других школах передаётся как
тэй)
 左下結後劍勢 Сака кэцуго кэн-но сэй
 小上大下分劍勢 Содзё тайка бун кэн-но сэй
 小上大下前劍勢Содзё тайка дзэн кэн-но сэй
 大小結前劍勢 Дайсё кэцудзэн кэн-но сэй
 同段勢 До:дан сэй
 開身受劍勢Кайсин дзюкэн-но сэй
 人身受劍務Нюсин дзюкэн-но сэй
 人身切目Нюсин-но киримэ
 引身切目Инсин-но киримэ
 開身切目Кайсин киримэ
 受身切目Дзюсин киримэ
第四・棍法 Дай ён. Конпо
4. Методы шеста
他流に棒と云 (тарю-ни бо то дэн – в других школах передаётся как бо)
 高四平棍勢 Косихэйконсэй
 刀出鞘棍勢 Тосицусэй консэй
 單提手棍勢 Тантэйсю консэй
 倒施荊棘棍勢Тосикосо конносэй
 担山棍勢 Тандзан консэй
 一提金棍勢 Иттэйкин консэй
第五・長道具 Дай го. Нагадо:гу
5. Длинные инструменты
鎗長刀(яри, нагината – копьё, алебарда)
 左中鎗勢 Сатю сосэй
 同位鎗勢 Дои сосэй
 中下鎗勢 Тюка сосэй
 上中鎗勢 Дзётю сосэй
 一桐鎗勢 Итто сосэй
 上下鎗勢 Дзёгэ сосэй
 上合鎗勢 Дзёго сосэй
 表裹鎗勢 Хёри сосэй
 下合鎗勢 Каго: сосэй
 分合鎗勢 Бунго сосэй
 分尺鎗勢 Бунсяку сосэй
 立石勢 Рюсэки носэй
 高山勢 Кодзан носэй
第六・弓法 Дай року. Юми хо: 6. Методы стрельбы из лука
箭先積 (ясакисэки - измерение дистанции для стрельбы)
第七・鐵炮
Дай сити. Тэппо: 7. Стрельба из огнестрельного оружия
 

  • ВиШень, asata и DENYA это нравится

#5 yamidako

yamidako

    6 кю

  • Модераторы
  • PipPip
  • 356 Cообщений
  • Москва

  • Мэйфу Синкагэ рю Матаёси кобудо (IMKA) Годзю-рю каратэ

Отправлено Вчера, 09:39

山本勘助 ЯМАМОТО КАНСУКЭ
兵法秘傳書ХЭЙХО ХИДЭНСЁ
(КНИГА ТАЙНОЙ ПЕРЕДАЧИ СТРАТЕГИИ)
 
Оглавление. Часть 3:
 
人利之巻Дзинри-но маки (Свиток преимуществ Человека)
目録 Мокуроку (Содержание):
第一・気心之事 Дай ити. Кисин-но кото (1. Дух и разум)
第二・陰陽強弱之事 Дай ни. Ин-ё: го-яку-но кото (2. Ин и Ё, Сила и Слабость)
第三・一心二身之事 Дай сан. Иссин ними-но кото (3. «Один ум – два тела»)
第四・両度の事 Дай ён. Рёдо-но кото (4. Две меры [оценки])
第五・ 不レ圖撃敵之事 Дай го. Фурэдзугэки тэки-но кото (5. Неожиданный удар по врагу)
第六・虚撃心持之事 Дай року. Кё:гэки кокоромоти-но кото (6. Состояние ума при «пустом ударе»)
第七・敵顔色顔持見事 Дай сити. Тэки каоиро каодзими-гото (7. Наблюдение за цветом и выражением лица
врага)
第八・敵強弱音知事 Дай хати. Тэки го-яку онти-гото (8. Распознавание силы и слабости по голосу врага)
第九・不動敵之事 Дай ку. Фудо: тэки-но кото (9. Неподвижный враг)
第十・先勝先負之事 Дай дзю. Сэнгати сэнмакэ-но кото (10. Победить первым, проиграть первым)
第十一・敵二人我一人仕合之事 Дай дзюити. Тэки футари варэ хитори сиай-но кото
(11. Поединок, когда врагов двое, а вы – один)
第十二・敵多勢我人仕合之事 Дай дзюни. Тэки тадзэй варэ хитори сиай-но кото
(12. Поединок, когда врагов много, а вы – один)
第十三・敵一人味方多勢仕合之事 Дай дзюсан. Тэки хитори миката тадзэй сиай-но кото (13. Поединок,
когда враг один, а ваших союзников много)
第十四・翔通者撃事 Дай дзюён. Сёцуся гэки-гото (14. Удар «пролетающему» мимо противнику)
第十五・走者逐事 Дай дзюго. Со:ся тику-гото (15. Преследование убегающего)
第十六・取籠者撃之事 Дай дзюроку. Торикомо:ся гэки-но кото (16. Как нападать на кого-то, кто затаился)
第十七・倒臥者撃事 Дай дзюсити. То:гася гэки-гото (17. Как атаковать лежащего на земле)
第十八・敵我後來披之事 Дай дзюхати. Тэки варэ усиро кихи-но кото (18. Когда враг подходит к вам сзади)
第十九・敵馬上我歩立仕合之事 Дай дзюку. Тэки моуэ га хорицу сиай-но кото (19. Как сражаться с конным
врагом, если вы пеший)
第廿・群集中仕合之事 Дай нидзю. Гунсютю сиай-но кото (20. Как сражаться в толпе)
第廿一・相撃勝負之事 Дай нидзюити. Айути сё:бу-но кото (21. Победа и поражение при взаимном ударе)

  • ВиШень и asata это нравится

#6 yamidako

yamidako

    6 кю

  • Модераторы
  • PipPip
  • 356 Cообщений
  • Москва

  • Мэйфу Синкагэ рю Матаёси кобудо (IMKA) Годзю-рю каратэ

Отправлено Сегодня, 09:23

山本勘助 ЯМАМОТО КАНСУКЭ
兵法秘傳書ХЭЙХО ХИДЭНСЁ
(КНИГА ТАЙНОЙ ПЕРЕДАЧИ СТРАТЕГИИ)
 
Оглавление. Часть 4:
 
地利之巻 Тири-но маки (Свиток преимуществ Земли)
目録 Мокуроку (Содержание)
第一・ 有ニ相間一敵仕合之事 Дай ити. Ару айма тэки сиай-но кото (1. Схватка, когда между вами и противником есть расстояние)
第二・ 遠來敵仕合之事 Дай ни. Токи тэки сиай-но кото (2. Схватка с врагом, пришедшим издалека)
第三・ 山坂仕合之事 Дай сан. Ямадзака сиай-но кото (3. Схватка на горном склоне)
第四・ 細道仕合之事 Дай ён. Хосомити сиай-но кото (4. Схватка на узкой тропе)
第五・ 絶道仕合之事 Дай го. Дзэддо сиай-но кото (5. Схватка в месте, где путь отрезан)
第六・ 大道仕合之事 Дай року. Дайдо: сиай-но кото (6. Схватка на широкой дороге)
第七・仕合可用右脇地之事 Дай сити. Сиай-гаё мигиваки ти-но кото (7. Использование местности справа от вас во время схватки)
第八・ 仕合後不可用地之事 Дай хати. Сиай усиро фукаё ти-но кото (8. Виды местности, которые нежелательно иметь позади во время схватки)
第九・ 階石壇上仕合之事 Дай ку. Кайсэки дандзё: сиай-но кото (9. Схватка на каменной лестнице)
第十・ 城乘仕合之事 Дай дзю. Сиродзё: сиай-но кото (10. Схватка во время штурма замка)
第十一・野撃町撃之事Дай дзюити. Ягэки матигэки-но кото (11. Нападение в поле и в городе)
第十二・隔門戸仕合之事 Дай дзюни. Какумон то сиай-но кото (12. Схватка в проеме ворот или дверей)
第十三・隔戸壁障子敵仕合事 Дай дзюсан. Какуто кабэ сёдзи тэки сиай-гото (13. Схватка с врагом, который находится с противоположной стороны двери, стены или ширмы)
第十四・家内仕合之事 Дай дзюён. Канай сиай-но кото (14. Схватка внутри дома)
第十五・茂内仕合之事 Дай дзюго. Сигэнай сиай-но кото (15. Схватка в зарослях)
第十六・足場惡地に而仕合之事 Дай дзюроку. Асиба варудзи-ни дзи сиай-но кото (16. Схватка, стоя на плохой земле)
第十七・川中仕合之事 Дай дзюсити. Каванака сиай-но кото (17. Схватка в реке)
第十八・假橋上之仕合之事 Дай дзюхати. Кагасидзё-но сиай-но кото (18. Схватка на временном мосту)
第十九・船中仕合之事 Дай дзюку. Сэнтю сиай-но кото (19. Схватка на кораблях)
第二十・船着仕合之事 Дай нидзю. Фунацуки сиай-но кото (20. Схватка во время высадки с корабля)






Темы с аналогичными тегами: ниндзюцу, момот, стратегия, хэйхо, ямамото

Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных