Перейти к содержимому


Фотография

Ямамото Цунэтомо, или обсуждение адекватности "Хагакурэ"


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 155

#141 Начинающий

Начинающий

    Сидоин IV Дан

  • Модераторы
  • PipPipPipPip
  • 4 400 Cообщений
  • Санкт-Петербург

  • кегли

Отправлено 05 Октябрь 2020 - 00:02

ну ты сам понимаешь что сейчас х.ню сказал ?
или что, проверял ?

А мы с тобой на бутерброд пили? Щенок.



#142 Aндрей

Aндрей

    Сидоин V Дан

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 5 542 Cообщений
  • Москва

Отправлено 05 Октябрь 2020 - 00:07

А мы с тобой на бутерброд пили? Щенок.


я отвечал адекватно - перечитай СВОЙ пост.
а то смотрю, охуел в атаке..
  • yamidako и Tong Po это нравится

"Обучай только того, кому можно показать один угол квадрата, остальные три он достроит сам"

 

 


#143 Начинающий

Начинающий

    Сидоин IV Дан

  • Модераторы
  • PipPipPipPip
  • 4 400 Cообщений
  • Санкт-Петербург

  • кегли

Отправлено 05 Октябрь 2020 - 00:07

вы реально не понимаете что лингвистика и история это немного про разное ?

Я понимаю, что если человек- дурак...лингвистически, то этому никакая история не помеха



#144 Aндрей

Aндрей

    Сидоин V Дан

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 5 542 Cообщений
  • Москва

Отправлено 05 Октябрь 2020 - 00:09

Я понимаю, что если человек- дурак...лингвистически, то этому никакая история не помеха


вот сейчас это типа было "умно" ? )))
  • yamidako и Яри это нравится

"Обучай только того, кому можно показать один угол квадрата, остальные три он достроит сам"

 

 


#145 Guest_Fudoshinkan_*

Guest_Fudoshinkan_*
  • Гости

Отправлено 05 Октябрь 2020 - 00:18

Вы кто? А тетя с 80-го года работает переводчиком с японского. 40, блин, лет. Написала учебник по которому люди учатся, дошла до уровня синхронного перевода...Она японский знает, как русский... :D Я с вас хренею, дорогие товарищи. ;)

Многие тети знают японский язык в совершенстве, но когда доходит дело до нюансов то теряются. Найдите иероглиф 士 в любом словаре и посмотрите. 


  • kek, yamidako, Danatas и еще 1 это нравится

#146 Яри

Яри

    Шихан

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 6 464 Cообщений
  • Москва

  • иайдо, дзёдо, айкидо

Отправлено 05 Октябрь 2020 - 00:50

Ну тогда и говорить не о чем. :D

А с вами в принципе не о чем говорить в данном контексте. Вы тему обогатили сугубо гадостями, киданием дешёвых понтов и хамством.

Ничего конструктивного и даже сколько-нибудь интересного мы от вас не услышали.

 

Слово "самурай" действительно происходит от глагола "служить". И? В чём проблема и что в этом недостойного?

А в русском языке есть, например, слово "военнослужащий". По логике, которую вы тут транслируете, видимо, это должно означать "военный холуй"...

 

В средневековой Японии под понятием "самурай" разумелся буси (представитель военного сословия), состоящий на службе, в противоположность ронину, на службе не состоящему.

В современном языке понятие "самурай" в общем случае означает представителя сословия, уже без связи с наличием или отсутствием у него служебной должности.


  • yamidako это нравится

#147 Tong Po

Tong Po

    Шихан

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 11 217 Cообщений
  • Chalong

  • Jiu-jitsu Brasileiro

Отправлено 05 Октябрь 2020 - 05:39

Так я не про себя! :blink: Я про Вас. Тратите время на нас убогих, а Вам бы...Впрочем, забыл, Вам-же еще колонну пинать бетонную...Да, не позавидуешь. :(


Деменция?

Вы кто? А тетя с 80-го года работает переводчиком с японского. 40, блин, лет. Написала учебник по которому люди учатся, дошла до уровня синхронного перевода...Она японский знает, как русский... :D Я с вас хренею, дорогие товарищи. ;)

СДаётся мне, что Вы врёте - либо вообще ни с какой такой тётей не знакомы, либо абсолютно исказили смысл её слов. Не стыдно?

вы реально не понимаете что лингвистика и история это немного про разное ?

Он реально не понимает и вообще ничего не способен воспринимать - он же считает себя состоявшимся мастером би и знатоком всего и вся.

Я понимаю, что если человек- дурак...лингвистически, то этому никакая история не помеха

Вы о себе? Всё верно тогда.
  • yamidako это нравится
មនុស្សទាំងអស់កើតមកមានសេរីភាពនិងភាពស្មើៗគ្នាក្នុងសិទ្ធិនិងសេចក្ដីថ្លៃថ្នូរ។ មនុស្សគ្រប់រូបសុទ្ធតែមានវិចារណញ្ញាណនិងសតិសម្បជញ្ញៈ ហើយត្រូវប្រព្រឹត្ដចំពោះគ្នាទៅវិញទៅមកក្នុងស្មារតីរាប់អានគ្នាជាបងប្អូន។

#148 Начинающий

Начинающий

    Сидоин IV Дан

  • Модераторы
  • PipPipPipPip
  • 4 400 Cообщений
  • Санкт-Петербург

  • кегли

Отправлено 05 Октябрь 2020 - 08:39

 

Слово "самурай" действительно происходит от глагола "служить". И? В чём проблема и что в этом недостойного?

А в русском языке есть, например, слово "военнослужащий". По логике, которую вы тут транслируете, видимо, это должно означать "военный холуй"...

 

Я каждый день наблюдаю, как китайцы осваивают русский язык и как они ставят слова в предложения, куда они никак не могут быть поставлены. Не потому, что не знают перевода, а потому, что не понимают разницы в оттенках. Японский язык- не русский. И не надо в тупую проводить параллели между русским и японским глаголами "служить". Может у них в случае "служить в армии" употребляется совсем  другой глагол. И здесь я больше доверяю филологу и переводчику с сорокалетним стажем, чем всем форумным знатокам вместе взятым.



#149 Hapkido Lab.

Hapkido Lab.

    Шихан

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 9 601 Cообщений
  • Краснодар

  • Дерьмометание и активный троллинг

Отправлено 05 Октябрь 2020 - 09:08

А вдруг среди форумных знатоков окажется филолог и переводчик с 41-летним стажем)
  • yamidako, Aндрей и Tong Po это нравится
korea-hapkido.ru

#150 Tong Po

Tong Po

    Шихан

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 11 217 Cообщений
  • Chalong

  • Jiu-jitsu Brasileiro

Отправлено 05 Октябрь 2020 - 09:11

Я каждый день наблюдаю, как китайцы осваивают русский язык и как они ставят слова в предложения, куда они никак не могут быть поставлены. Не потому, что не знают перевода, а потому, что не понимают разницы в оттенках. Японский язык- не русский. И не надо в тупую проводить параллели между русским и японским глаголами "служить". Может у них в случае "служить в армии" употребляется совсем другой глагол. И здесь я больше доверяю филологу и переводчику с сорокалетним стажем, чем всем форумным знатокам вместе взятым.

Дык, «в тупую» проводите как раз Вы.
  • kek и yamidako это нравится
មនុស្សទាំងអស់កើតមកមានសេរីភាពនិងភាពស្មើៗគ្នាក្នុងសិទ្ធិនិងសេចក្ដីថ្លៃថ្នូរ។ មនុស្សគ្រប់រូបសុទ្ធតែមានវិចារណញ្ញាណនិងសតិសម្បជញ្ញៈ ហើយត្រូវប្រព្រឹត្ដចំពោះគ្នាទៅវិញទៅមកក្នុងស្មារតីរាប់អានគ្នាជាបងប្អូន។

#151 Начинающий

Начинающий

    Сидоин IV Дан

  • Модераторы
  • PipPipPipPip
  • 4 400 Cообщений
  • Санкт-Петербург

  • кегли

Отправлено 05 Октябрь 2020 - 09:29

А вдруг среди форумных знатоков окажется филолог и переводчик с 41-летним стажем)

С удовольствием послушаю.



#152 Guest_Fudoshinkan_*

Guest_Fudoshinkan_*
  • Гости

Отправлено 05 Октябрь 2020 - 09:42

А вдруг среди форумных знатоков окажется филолог и переводчик с 41-летним стажем)

Надо позвать Горбылева!


  • kek и Чайникк это нравится

#153 Яри

Яри

    Шихан

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 6 464 Cообщений
  • Москва

  • иайдо, дзёдо, айкидо

Отправлено 05 Октябрь 2020 - 09:59

Я каждый день наблюдаю, как китайцы осваивают русский язык и как они ставят слова в предложения, куда они никак не могут быть поставлены. Не потому, что не знают перевода, а потому, что не понимают разницы в оттенках. Японский язык- не русский. И не надо в тупую проводить параллели между русским и японским глаголами "служить". Может у них в случае "служить в армии" употребляется совсем другой глагол. И здесь я больше доверяю филологу и переводчику с сорокалетним стажем, чем всем форумным знатокам вместе взятым.

А в чём именно вы ему "доверяете"? В происхождении слова? Так это общее место - сам по себе "самурай" это точный аналог слова "служивый". Но никак не аналог церковного служки или служки в трактире. И уж тем более не аналог холуя - к слову, вы в курсе прямого значения этого слова, а не переносного?

Также всем, кто вообще что-то краем уха слышал о Японии, общеизвестно, что самурай - это представитель военного сословия, эквивалента западного дворянства. Пословицы типа "среди цветов - сакура, среди людей - самурай" говорят в основном об их благородстве, и в принципе ясно обозначают их статус в культуре и обществе. О лакеях пословиц не складывают.

Но даже из вашего гипотетического диалога очевидно, что филология тут ни при чём - это вы "продавливаете" тезис, что служить и прислуживать - это одно и то же. Ну-ну.

Ещё к слову, - происхождение слова и его современное значение - вещи разные, иногда диаметрально. Скажем, русский термин "сарай" восходит к тюркскому "дворец". Так что ваши логические конструкции - это попытка доказать, что сарай и дворец - это одно и то же, потому что тётя-филолог указала на происхождение слова...

#154 kek

kek

    Администрация

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPip
  • 14 038 Cообщений
  • Москва

Отправлено 05 Октябрь 2020 - 10:47

Я каждый день наблюдаю, как китайцы осваивают русский язык и как они ставят слова в предложения, куда они никак не могут быть поставлены. Не потому, что не знают перевода, а потому, что не понимают разницы в оттенках. Японский язык- не русский. И не надо в тупую проводить параллели между русским и японским глаголами "служить". Может у них в случае "служить в армии" употребляется совсем  другой глагол. 

 

Вот это я понимаю, двойные стандарты со стажем. 

Человек три страницы делает то, что не рекомендует делать всему остальному форуму. 


  • yamidako, Danatas и Яри это нравится

оружейные техники Матаеси Кобудо в Москве 


#155 вирус

вирус

    Шихан

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 17 184 Cообщений
  • Рядом

Отправлено 05 Октябрь 2020 - 11:03

Удивительные плоды приносит многолетняя практика дзен,я гляжу)))
  • kek, yamidako, Яри и еще 1 это нравится

#156 ВиШень

ВиШень

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 23 858 Cообщений
  • Подмосковье

  • Aiki-cigun

Отправлено 05 Октябрь 2020 - 11:38

...............

Тема закрыта в связи со скатыванием в безнадёжный и безудержный срач. 

 

Надо позвать Горбылева!

 

 
Не надо. Всё равно все останутся при своём мнении. Так зачем беспокоить занятого человека? 

  • kek это нравится
http://vk.com/yishen

Нет границ. Есть только препятствия.




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных