Во время противостояния трех королевств Когурё, Силла, Пэкче до момента их объединения и образование государства Корё, правители не редко приглашали китайских инструкторов для тренировки армии, гвардии и увеличения военного потенциала. Последующая война с Китаем. Влияние китайских боевых искусств на воинские искусства Кореи в средние века было очень значительным. Большинство старинных корейских трактатов по боевым искусствам (16 - 18 вв.), как дошедших до наших дней, так и утраченных, представляют собой компилятивные своды, составленные из фрагментов различных китайских книг по военному делу. В частности, упомянутая выше известная корейская книга "Муе тобо тхончжи" (1790 г.) по большей части состоит из обширных цитат и пересказов различных китайских руководств - "Новой книги записей о достижениях" Ци Цзигуана, "Записей о боевой подготовке" Мао Юаньи, "Военного сборника" Тан Шуньчжи, "Методов кулачного искусства внутренней школы" Хуан Байцзя и др.
Но считать, что корейцы просто механически копировали китайские традиции, было бы не верно. С самого начала корейцам был присущ творческий подход. Зачастую на основе китайских комплексов боевых упражнений (таолу) они создавали свои собственные наборы формальных упражнений, не имевшие прямых аналогов в Китае. Это отчётливо видно уже на примере самой первой корейской книги, посвящённой рукопашному бою, которая была издана в Корее в 1604-м году и называлась "Квонбо" (拳譜, "Записи о кулачном бое") или более полно "Квонбо о сип" (拳譜五十, "Пятьдесят [приёмов] Записей о кулачном бое").
Эта книга не сохранилась до наших дней, но сведения о ней содержатся в ряде средневековых корейских источников, в частности, в "Анналах династии Чосон" ("Чосон ванчжо силлок"). В основу книги "Квонбо" был положен комплекс китайского стиля "Длинный кулак императора Тайцзу" (по-корейски "Тхэчжо чангвон") из книги Ци Цзигуана. При этом в китайских источниках этот комплекс известен в двух вариантах - "32 формы" и "24 формы". Но в корейской книге он был существенно переработан, изменён и расширен до 50-ти форм. В Китае подобного варианта комплекса никогда не существовало.
В другой средневековой корейской книге - "Муе чебо понёк сокчип" ("Дополнительно переведённые материалы к Описаниям боевых искусств", 1610 г.), сохранившейся до наших дней, приводится ещё один, иной корейский вариант этого же комплекса. Этот вариант включает в себя 42 формы и опять-таки не имеет прямых аналогий в Китае. Он тоже был составлен в Корее, путём добавления дополнительных движений к классическому комплексу Ци Цзигуана. И таких примеров творческого подхода корейских мастеров к китайским традициям в источниках встречается немало.
Влияние японских боевых искусств на Корею также было очень ощутимым, но оно имело место в более поздний период времени, в основном уже в 20-м веке, начиная с периода японской оккупации Кореи (1910 - 1945 гг.). Но и здесь японские традиции также не копировались слепо, а перерабатывались и довольно органично интегрировались в корейскую культуру. К примеру корейское современное БИ тхеквондо сочетающее в себе помимо традиционных корейских школ(кванов) заимствования из каратэ Сётокан. Создатель современного хапкидо Чхве Ён Суль базировал стиль на технике японского Дайто-рю айки-дзюцу, с последующим привнесением корейских техник, и построенные на основе хапкидо стили(кёксульдо, хварандо и т.д.)
А что еще известно о влиянии и заимствованиях в корейских боевых искусствах от Китая и Японии?