Перейти к содержимому


Фотография

О русском языке


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 2126

#1661 Саблин

Саблин

    Шихан

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 13 605 Cообщений
  • Москва

  • каратэ синкагэ-рю маробаси-кай

Отправлено 01 Декабрь 2019 - 16:44

Жестко! Старик можно к Вам в ученики?



#1662 Старик

Старик

    бинду ру

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 666 Cообщений
  • Владимир

  • самбо

Отправлено 01 Декабрь 2019 - 21:33

Саблин, я столько не выпью.. :)  Или оба сопьемся..  во время ученичества.. :)

 

Вопрос остается в тексте примерно 17 века - 18 начало на латинском текст с  староанглийским, была пометка про шведов N : R...

Артиллерия,  солдаты, пехота, офицеры, кавалерия не  подошли.  Слова не начинаются с этих букв ни  на одном языке.

 

Что сии буквы могли бы означать  у шведов  на латыне или английском -  начальные ьбквы?  символы чего?



#1663 Саблин

Саблин

    Шихан

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 13 605 Cообщений
  • Москва

  • каратэ синкагэ-рю маробаси-кай

Отправлено 01 Декабрь 2019 - 21:37

Саблин, я столько не выпью.. :)  Или оба сопьемся..  во время ученичества.. :)

 

 

 

А я и не предлагаю.Вот ишшо... Это Вы батенька зря. Вам и так прет. Как с мухоморов)))).

Так шта - отмазка не принята.



#1664 art-huur

art-huur

    10 кю

  • Пользователи
  • Pip
  • 28 Cообщений
  • Хельсинки

Отправлено 01 Декабрь 2019 - 22:20

N:R может норвежские рекруты))) или рейтары


Сообщение отредактировал art-huur: 01 Декабрь 2019 - 22:24


#1665 Старик

Старик

    бинду ру

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 666 Cообщений
  • Владимир

  • самбо

Отправлено 02 Декабрь 2019 - 20:06

 

норвежские рекруты)))

 Если шведы против московитов воевали и  у шведов были таковые,  кто имел вес в этой армии. то.. может быть может быть.  Запись сделал на пометках  своих заметок карл Линней. На полях про игру, где шведы и московиты вели  войну на поле игры.  На  одном из полей солдат шведской армии он записал Н :р. НО там два  поля. хотя, по игре  функции этих двух полей как бы одинаковые. Но  нумерация отличалась И эти таинственные Н и Р.

  А от  понимания этого момента зависят и правила игры.

 

А норвеги то тогда вообще были?  Ведь это по сути  просто Северные люди.  А государство  может и не существовало вовсе в те времена..

 Ну и запись в основном на латыни....

  на латыни рекруты тоже начинаются с Р?



#1666 Старик

Старик

    бинду ру

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 666 Cообщений
  • Владимир

  • самбо

Отправлено 02 Декабрь 2019 - 23:28

conscribere, насколько я в курсе на латыне это рекрут.

Поэтому версия не работает.



#1667 Старик

Старик

    бинду ру

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 666 Cообщений
  • Владимир

  • самбо

Отправлено 03 Декабрь 2019 - 15:50

Вопрос снимается,   оказалось  неверно переданный знак НОМЕР, :) В оригинале когда глянул - всё стало ясно.

 Вот, что значит  если не оригиналы изучать, а   кем-то переписанное. Можно надумать хрен знает что. Кто б мог подумать, что №  можно  записать как  N:R.

 Вот такая же хрень с  многими летописями и  иными  историческими документами, если не изучать оригиналы, а довериться якобы переводам или даже переписанным источникам, а не фотокопиям.


  • art-huur это нравится

#1668 Doktorbu

Doktorbu

    9 кю

  • Пользователи
  • PipPip
  • 88 Cообщений
  • Ndthm

Отправлено 04 Декабрь 2019 - 15:09


  • Tong Po это нравится

#1669 Старик

Старик

    бинду ру

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 666 Cообщений
  • Владимир

  • самбо

Отправлено 04 Декабрь 2019 - 21:57

Зализняк полный придурок. И антурусист. Он, кстати, никакого отношения к славянской теме в институте ВООБЩЕ не имеет. А лезет везде и выдаёт пЁрлы.

  А таблица  на фоне которой он снят - такая же хрень, но с противоположной якобы стороны.  Псевдоязычников славян нео.. , которых ведет почему то пастырь с  неруской фамилией Хиневич. :) Наверное самый истЫнный РусЬкий славянин.  Вот они эту хню  нарисовали. Где украинские Г ввели и еще  какие-то свои букОвы.

 Напридумывали им некие свои значения, которых отродясь не было, ибо архетипы если разбирать, то надо со слогов начинать. а не с букв. Ибо у нас испокон века СЛОГОВОЕ было и письмо и язык так строился.

 А чтобы  перейти к  смыслообразованию  букв - звуков, это надо  лезть в архаику, где  останется от силы 12 звуков.. Ибо все звонкие это позднее по хронологии приобретение.  А пытаться  существующий ныне по типу кабалы трактовать алфавит это такой же идиотизм, как и  лекции Зализняка. Это две крайности одного большого идиотизма. Псевдонаучный фрик Зализняк, и псевдославянский народный фрик - Хиневич и иже его адепты.


Сообщение отредактировал Старик: 04 Декабрь 2019 - 21:59


#1670 Старик

Старик

    бинду ру

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 666 Cообщений
  • Владимир

  • самбо

Отправлено 04 Декабрь 2019 - 22:27

Открыл ролик и с первой минуты -ПУРГА..  Язык, с точки зрения ЗАлизНяка, можно определять только в рамках  существования его названия. То есть - перевожу -  не назвали ваш язык некие ученые  из Оксфорда и не дали ему название - НЕТ ЯЗЫКА. Не записали вас в анналах книжных - нет народа. Свалился он с луны в веке 9, а до этого не было у него ни предков, ни мам и пап  и не было языка. мычали пока Кирилл с Мефодием не приперлись.

 Кстати, шутка на предмет того, как Андрей первозванный придя к славянам весьма удивлялся, что не стали его слушать а пошли в  Мовницы и там секли себя дюже сильно и в холодную воду ныряли.. И его приглашали, но он не пошел..

 Хотя.. у нас как принято?  вначале напои, накорми. в баню своди, а потом и сказки слушай.. : а апостол не понял благости славянской и доброты.. как пришел грязный и с дороги и пыльный и давай лекции читать.. народ  конеШно  его не понял.. Такое поведение нам не  понять..

Кстати, такой же анекдот  ходил и про византийцев в турецкой османии. Так что сей анекдот попал в наши летописи как анекдот,  где просто смеялись наши предки над грязными и  не знающими гигиены византийцами и христианами азиатами. что говорит о чувстве юмора наших предков.

 А кто-то всерьез ныне считает, что Андрей приходил какой-то. даже орден  Андрея первозванного  вешают на шеи. Знали бы вы на какие шеи и какие фамилии  его вешают.. Боже правый.  паси Господи.. после этого, не захочется его принять, даже если вам  за это и деньги давать буду. Ибо и врагам российским его давали.. не говоря про то, что налево и направо  вешают всем кому ни попади..

Ну, хозяин барин..

 не мы его отливали и придумывали..

 А Бог фамилии не зря людям раздает.  Хорошему человеку Бог фамилии Зализняк не дал бы.. :)

 А про руский язык читайте Шишкова, Егора Классена, Писановы - отец и сын, Ю.А. Мансуров и много много иных серьезных и несерьезных работ, где люди искренне пытаются  постичь истоки и  правила нашего замечательного языка, наидревнейшего на Земле. На хронология орг есть  несколько интересных людей, которые разные версии  по словообразованию выкладывают много интересного.

 С разных точек зрения, можно не соглашаться, спорить..но это не так занудно и  пошло как у зализняков.

 Там хоть живые люди, думающие и по настоящему являющимися патриотами  руского языка.

  как говорил  Гоголь - есть много  руских людей неруского происхождения, но являющимися в душе самыми что ни на есть рускими людьми. и я добавлю - есть много руских людей руского происхождения, которые, будучи руского происхождения по духу рускими не являющимися.

 Это и  к Зализняку как раз и подходит последнее.


Про бореальный язык можно почитать книгу Андреев

https://www.bindu.ru....php?f=10&t=414

Ну тут более серьёзному исследователю.. это не в стиле Задорнова, сразу предупреждаю.

 

 

Андреев Николай Дмитриевич (родился 16 февраля 1920, умер 15 ноября 1997) — российский лингвист, доктор филологических наук, профессор, старший научный сотрудник института языкознания РАН в Ленинграде.
Основал лабораторию машинного перевода, ставшую основой кафедры математической лингвистики в Санкт-Петербургском Университете.
Реконструировал раннеиндоевропейский праязык (бореальный язык), опираясь на работы Антуана Мейе (1866—1936) и Эмиля Бенвениста (1902—1976).
Происходил из старинного дворянского рода Куракиных.

По национальности он был русским. Фамилия Андреев досталась ему по отцу. А по линии матери он был внуком Боброва Виктора Никаноровича, архитектора. Воевал в качестве офицера в Советско-финскую войну, а потом и в Великую Отечественную. Был командиром зенитной батареи на Ленинградском фронте. Награждён орденом Красной Звезды за то, что математическими вычислениями правильно определил местонахождение немецкого осадного орудия. На фронте познакомился со своею будущею женою. Это была радистка Лидия Дмитриевна Кисиль, украинка.
Он был одновременно и математиком, и лингвистом и на войне использовал оба эти свои ресурса: сначала служил в артиллерии, а потом стал переводчиком. Зная немецкий язык так же, как и русский, порывался стать разведчиком и мечтал попасть в тыл врага для выполнения особых заданий, но был забракован по причине немецко-поволжского акцента, который мог насторожить противника.
На протяжении всей своей жизни овладел множеством языков. Знал почти все европейские языки и множество азиатских – санскрит, корейский, бирманский, вьетнамский, индонезийский, иранские, тунгусо-маньчжурские, тюркские, монгольские…


Сообщение отредактировал Старик: 04 Декабрь 2019 - 22:27


#1671 Саблин

Саблин

    Шихан

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 13 605 Cообщений
  • Москва

  • каратэ синкагэ-рю маробаси-кай

Отправлено 05 Декабрь 2019 - 01:07

Старик ...сэнсей! Учитель! Я восхищен.

Вы Мастер Метода!


Нижайше прошу позволения от Вас вызвать на поединок словом одного известного форумного врага отечества!

Вижу Вашу победу его жалких потуг!


Сообщение отредактировал Саблин: 05 Декабрь 2019 - 01:07


#1672 Guest_KAV_*

Guest_KAV_*
  • Гости

Отправлено 05 Декабрь 2019 - 16:05

Просим! Просим!

#1673 Старик

Старик

    бинду ру

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 666 Cообщений
  • Владимир

  • самбо

Отправлено 05 Декабрь 2019 - 21:59

 Мы последователи  кота Леопольда, призываем жить дружно.

  Но, имея в учителях и кота Матроскина, можем дать отпор всем недругам и вострубить в рог. Ну, а заодно и дать по рогам и в рог. Ежели рог сей уже обломан у кого-то.

Посему, ежели вы, Саблин, в одном дружном ряду встанете со мною бок о бок, то мы несомненно сомнем и разобьем всех ворогов. Ну, а ежели, вы потехи ради раззадоривать меня захотели и  стравить с кем либо из ваших  ненавистников, а сами изволить хотели отсидеться, наблюдая за  сценой драки, то дело сие есть негодное и паскудное.

 Не по нашенски это..

посему, прошу разъяснить позицию вашу.. Хто таков. ваш недруг. Чем отличился, чего изволил делать и чем оскорбил вашу честь  или честь  Отчизны нашей..


  • Tornvald это нравится

#1674 Guest_Верзихрюк_*

Guest_Верзихрюк_*
  • Гости

Отправлено 10 Декабрь 2019 - 16:53

Мож кому интересно будет

 

https://kungurov.liv...com/251816.html

 

Зачем russkim переходить на латинский алфавит

 

Начинаю отрабатывать поступившие заявки. Первая – написать о переводе русского языка на латинский алфавит. Для начала следует разобраться, для чего это нужно, и нужно ли вообще. Разумеется, ревнители культурно-языковой идентичности и духовноскрепной традиционности будут оскорблены до глубины души самой постановкой вопроса: мол, руки прочь, поганый русофоб, от святыни – великого и могучего языка Пушкина- Толстого-Чехова! Сохраним родник нашей культуры для потомков в превозданности и нетленности!Свернуть )

Данная позиция глубоко ущербна. Язык – это инструмент. Если инструмент не обновляется, он умирает. Просто люди начинают заменять устаревший инструмент более эффективным. Чтобы язык развивался, он должен меняться, впитывать в себя новые слова, избавляться от анахронизмов, испытывать влияние других языков. Собственно, русский язык – он русский от силы на четверть. Остальной лексикон – заимствованные слова: громадный пласт – тюркизмы. Такие привычные слова, как «кафтан», «тулуп», «башмак», «сундук» - тюркские. По мере взросления язык впитал в себя массу латинизмов, полонизмов, германизмов. Сегодня порядка 30% заимствований из английского. Если говорить об архитекторе современного русского языка – Пушкине, то он не изобретал велосипед, а скроил его по французским лекалам. Французский в то время являлся ведущим мировым языком.  Допушкинский язык, даже изрядно европеизированный в XVIII столетии (почитайте того же Радищева в первоисточнике) – тяжеловесен и неуклюж. Это тогда называлось «велеречивостью» и считалось достоинством. Язык XVII века – совсем уже малопонятная нынешним русским архаика.

Алфавит – такой же инструмент. Самые упоротые ревнители
«первозданности» не станут нынче пользоваться церковнославянской вязью, в которую вплетены 44 буквы, тем более, никому не придет в голову возрождать глаголицу.  Петр
I, создавший (по легенде – лично) гражданский 32-буквенный алфавит, совершил великое дело. Он решал чисто утилитарную задачу – нужно было налаживать светское книгопечатание, прежде, всего, чтоб учить офицеров артиллерийскому делу и прочим полезностям. Церковнославянский полуустав и буквенная цифирь для этого не годились совершенно.

Возмущение реформой было огромно, но ничего, притерпелись. В принципе, если бы царь повелел пользоваться в делопроизводстве и книгоиздании латиницей, подданные засунули свое недовольство куда поглубже, и исполнили бы. Процент грамотных людей был ничтожен (хорошо, если 5%), далеко не все дворяне умели читать и писать. Второй шанс латинизироваться у русского языка был в 1930 г., проект был подготовлен и обоснован, но так и остался на бумаге.

Какие аргументы в пользу перехода на латиницу можно привести сегодня? Главный аргумент – технологии. Машинные языки играют все большую роль в нашей жизни. А они все на латинице. Мой сын в 9 лет уже ловко набирает команды в Minecraft по-английски и строчит простенькие скрипты. Для него QWERTY-клаиватура – привычный рабочий инструмент. Наша жизнь значительно упростится, если для русификации интерфейсов программ и операционных систем не придется заморачиваться с кодировками, всеми этими ASCII и KOI8R. Я уж молчу о таких головняках, как русификация электронных шрифтов. Кстати, вот буквально вчера новость промелькнула – русские шрифты попали под американские санкции. Мне-то смешно, но кое-кто уже хватается за голову.

Второй, не менее важный фактор – глобализация. Если не у детей, то у наших внуков двуязычие станет нормой. Второй язык – английский, тут, полагаю, без вариантов. Это язык глобальных медиа, поп-культуры, образования, науки, инженерии и международного общения. При всем моем почтении к родной мове, в авиации, морском деле, программировании и прочем цифровом хайтеке, биржевой торговле, космонавтике и т. д.  английский – нормативный язык. Ну, как латынь в медицине.

Не думаю, что все человечество скоро заговорит на едином мировом языке, но, повторюсь, двуязычие станет нормой. И региональные языки станут испытывать сильное давление со стороны глобального языка, которым по факту стал English. Поэтому, чтобы не исчезнуть, они должны меняться. Переход русского на латиницу упростит не только пользование гаджетами, но и сделает язык более гибким, он сможет гораздо эффективнее воспринимать и переваривать заимствованные слова и фразеологизмы. Русские станут испытывать меньше сложностей в обучении английскому и другим европейским языкам. Например, навык рукописного текста будет уже наработан у всякого первоклашки. Опять же, русский язык станет удобнее для восприятия иностранцами по той же самой причине.

Но насколько пригодна латиница для передачи русских фонем – не придется ли воротить громоздкие диграммы (звук, обозначаемый двумя буквами, как CH и SH в английском) или прибегать к помощи букв расширенной латинице – всяким там Ð (хорватская гаевица), лигатур и диактрических знаков Ö (немецкий). Хотелось бы добиться того, чтобы стандартную английскую клавиатуру в принципе не пришлось русифицировать, а переключать языковой регистр требовалось лишь для того, чтобы автоматически проверить правописание. Оказывается, это вполне возможно. Представляю ниже результат своих изысканий.

Первое, с чего я начал – исключил из современного кириллического алфавита «лишние» литеры: йотированные гласные Е, Ё, Ю, Я, букву Ъ, которая так же используется для йотирования гласных, Щ (Ш смягченное - ШЬ) и Ц. Вы удивлены, что Ц я объявил лишней? На самом деле звука Ц в русском языке нет, этим символом обозначается Т свистящее  (ТС). Если не верите, попробуйте произнести вслух, фиксируя положение языка, зубов и губ в момент произнесения Ц и ТС: КрасавиЦа прихорашиваеТСя и улыбаеТСя, идя на мельниЦу. Как видим, звучат Ц и ТС: абсолютно одинаково. Как не старайтесь, слова Цирк и Тсырк вы не сможете произнести по-разному.

Первая задача успешно решена – у нас осталось 26 букв – столько же, сколько в стандартной латинице. Пять букв в латинице и кириллице полностью соответствует друг другу. Это А, К, М, О, Т. Еще 15 знаков без проблем транслитерируются Б=B, В=V, Г=G, Д=D, З=Z, И=I, Л=L, Н=N, П=P, Р=R, С=S, У=U, Ф=F, Х=H, Э=E.

Проблемными в кириллице являются шесть литер – Й, Ж, Ч, Ш, Ы, Ь. Предлагаю сопоставить Й=J, Ы=Y (в славянских языках, не признающих алфавит им. Кирилла и Мефодия, примерно так и делается). Мягкий знак, конечно, никак не звучит, это чисто служебная буква, диактрический знак. Но он, однако, присутствует во всех славянских языках на кириллице, кроме сербского, из которого буква была исключена в середине XIX века. По идее для смягчения согласных можно использовать апостроф ' (верхняя запятая), но, во-первых, это крайне неудобно в рукописи, во-вторых, выглядит дико некрасиво, поскольку мягкие согласные в русском присутствуют весьма изобильно, а не как во французском (впрочем и там порой вот такое жуткое месиво получается - jusqu’à aujourd’hui) Поэтому давайте низведем латинскую Q до внутристрочного знака Ь.

Оставшиеся три символа получат следующие соответствия Ж=Х, Ч=C, Ш=W. Можно, конечно, применить более изящный ход с введением внутристрочного знака С, не имеющего звукового соответствия и применяемого только в составных знаках. В таком случае Ж=CZ, Ч=CH, Ш=CS. Однако при таком раскладе буквы X и W оказываются лишними, а грамматика усложняется тремя диграммами. Поэтому первый вариант я считаю более целесообразным.

289156_original.png

Ну, вот и все, можете приступать к использованию нового алфавита:

Ja pamqatnik sebe vozdvig nerukotvornyj,
K nemu ne zarastqot narodnaja tropa,
Voznessqa vywe on glavoju nepokornoj
Aleksandrijskogo stolpa.
                                        (A. S. Puwkin)

Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.

С чтением особых проблем не возникает, благо теперь всякая буква имеет строго одно значение, что сильно упрощает грамматику и фонетику. Единственное что напрягает – из-за отсутствия йотированных гласных, которые сейчас используются еще и для смягчения согласных, обильно присутствует мягкий знак Q pamqatnik, zarastqot, voznessqa. Но тут дело привычки. Навык чтения вырабатывается буквально за пару дней. И даже Ж=Х, Ч=C, Ш=W перестают оскорблять ваш глаз. С письмом, особенно ручным, гораздо сложнее – моторика, наработанная десятилетиями, дает о себе знать. Но к клавиатурному набору, который сейчас доминирует, можно приспособиться за месяц настолько, что дискомфорт полностью исчезает.

Переход на латиницу позволяет просто радикальнейшим образом упростить правописание. Нет, я не призываю к полному переходу на фонетическую орфографию, можно продолжить писать kogo - cego, а не kovo - cevo, и scastje вместо wqastje. Но, кстати, даже в последнем случае лишний Ь становится совершенно не нужен, как если бы мы писали СЧАСТЙЭ. Впрочем, я о другом. Можно позабыть о глупых правилах «ЖИ, ШИ пиши через И» и то же самое про ЧУ, ЩУ и ЦИ.  Все предельно просто: xyr – это жир, wyrma – ширма, «щука» будет писаться wquka, а щи превратятся в wi. Так же предлагаю не мудрствовать с присовокуплением мягкого знака к существительным женского рода, оканчивающихся на шипящие: «мышь», «ночь» и т. д. Ну, никак ты не прочитаешь иначе слова myw, noc. Не надо запоминать слова-исключения типа цыган, цыпленок, цыпочки, парашют, брошюра. И, наконец, самое главное – люто ненавидимое всеми школьниками различие в написании -ться и -тся. Ведь на самом деле произносятся они совершенно одинаково – «ужин готовится» и «мне надо готовиться». На латинице это будет одинаковое в обоих случаях gotovitsa.

289637_original.pngПереход на латиницу будет иметь и заметный экономический эффект. Латинский шрифт мало того, что читабельнее и красивее русского, испоганенного уродскими буквами вроде Д, Щ и Ю, так он еще и на 12% убористее. То есть на печать книжки уйдет меньше бумаги (спасем деревья!) и времени, она будет легче по весу и меньше по объему (облегчает транспортировку), что делает ее в конечном итоге дешевле. Это, кстати, было существенным аргументом, когда большевики планировали перевести на единый 30-буквенный латинский алфавит (см. картинку)все языки народов СССР:

«1. Латинский шрифт в среднем убористее и по весу легче русского (при сравнении одинаковых кеглей и рисунков) на 11,34% до 12%; следовательно, он сокращает на столько же процентов количество используемой бумаги, типографскаго металла и все расходы по печати, за исключением набора.

2. Экономия по издательской промышленности и по расходованию писчей бумаги от перехода на латинский алфавит составит только за один последний (1932—33) год пятилетки минимум 18.145.200 рублей, не считая трудноисчислимой экономии на брошюровке, транспорте бумаги и произведений печати, складском хозяйстве и пр. (Экономия на бумаге — 577.000 тонн; из них газетной — 277.000 тонн, печатной и писчей — 300.000 тонн).

3. Экономия типографского металла для отливки шрифтов, а также для наборных машин и стереотипов составит в среднем 325.290 рублей (551 тонна типографского металла) ежегодно.

4. Переход всех национальностей СССР на единый международный алфавит на латинской основе уничтожит хаотическую разнотипность нынешнего типографского оборудования — шрифтов и наборных касс — и уменьшит число реалов. Переход позволит провести полную стандартизацию типографского оборудования, коренную рационализацию производства, приведет к значительной экономии в кубатуре типографий, повысит производительность труда и обеспечит максимальную нагрузку шрифтов. Это составит в цифрах за оставшиеся три года пятилетки по самому минимальному подсчету 1.915.416 рублей (без учета значительной экономии от повышения производительности». (источник).

Из минусов латинизации русского письма (помимо сложностей переходного периода, конечно) я нахожу только один: весь массив оффлайнового печатного материала будет сложнее восприниматься новыми russkimi, которые изначально воспитаны на латинице. Выучить кириллицу для чтения архаичных книжек – дело, конечно, нетрудное. Это гораздо легче, чем современному человеку усвоить церковнославянское чтиво, но зачем они будут усложнять себе жизнь? Что касается цифровых носителей, включая архивные, то те могут быть транслитерированы в один клик.

Насколько реален перевод русского языка на латиницу в ближайшие годы? Ну, сейчас точно у русских есть проблемы поважнее. Тут бы сам язык сохранился. Дело в том, что с 1990 г. число его носителей в мире сократилось с 350 до 235 млн. чел., и через пятилетку сократится еще на 20 миллионов. Проблема не столько демографическая, сколько социально-экономическая. Русский язык перестает быть языком образования и науки, иностранцам он становится не нужен, поскольку учиться в вузах РФ смысла все меньше и меньше. На Украине дерусификация будет продолжаться по политическим мотивам. В Грузии дерусификация происходит совершенно естественным путем: молодежь довольно свободно говорит по-английски. На кой хрен им русский? А ведь грузинская культура на протяжении минимум 200 лет оставалась двуязычной. Русский язык сохраняет позиции в Казахстане и Киргизии (им владеет 84% и 48,6% населения соответственно) – странах еще более отсталых, чем Россия, куда туземцы ездят на заработки. Белоруссия – отдельная тема, она всегда была русскоязычной: в городах официозный новояз в повседневном общении используется мало, в деревнях до сих пор сохраняются местные диалекты.

Русский язык маргинализуется: криминальная лексика (мочить, наезд, отжим, крыша, распил) давно и надежно вошли в повседневный и официальный обиход. Он теряет свой статус международного языка вместе с деградацией страны, и латинизация ему поможет, как мертвому припарки. Но если тенденции изменятся, к теме можно будет вернуться. Рукописи не горят, а электронные публикации не стареют. Может, и этот пост вспомнят лет через 100.


Сообщение отредактировал Верзихрюк: 10 Декабрь 2019 - 16:54

  • tickosen это нравится

#1675 tickosen

tickosen

    По моему личному мнению (оценочное суждение)

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 12 283 Cообщений
  • СПб

  • айкикай-физкультура

Отправлено 10 Декабрь 2019 - 18:19

Мож кому интересно будет

 

 

Там можно с фонетикой поспорить серьезно (Ц/ТС), но то, что кириллица -- уродство по сравнению с латинницей.. факт. В формате типовых шрифтов.  

 

Латинский шрифт мало того, что читабельнее и красивее русского, испоганенного уродскими буквами вроде ДЩ и Ю

 

ага, а ещё Ж и Ш куда делись? а Ы? а Ю?  

 

Может быть, кому-то это нравится?  Ну чисто с эстетической точки зрения? 

 

Всё это широкие литеры типа W и такой же анахронизм. 

 

Но можно ещё сравнить Б c B

 

В целом кириллическое письмо выглядит архаичным, не поспоришь. 

 

Насчёт экономии бумаги -- ну, на совести автора :)

 

Но ведь тему поднял!

 

 

 

Разумеется, технологически нет уже давно никаких проблем, правда? :) В связи с введением уникода мы можем читать даже символы вроде freaking face (Unicode: F721).

 

Или что-нибудь вот такое? 

 

eyes
Unicode: U+1F440, UTF-8: F0 9F 91 80
 
Или вот такое? 

 

CLOCKWISE CONTOUR INTEGRAL
 
Unicode: U+2232, UTF-8: E2 88 B2
 
Но вопрос того, что кириллический текст выглядит как частокол палок -- остается
 
 
 

quick brown fox jumps over lazy dog
 
съешь же ещё этих мягких французских булок да выпей чаю
 
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laboru

 

 

Сообщение отредактировал tickosen: 10 Декабрь 2019 - 18:38


#1676 tickosen

tickosen

    По моему личному мнению (оценочное суждение)

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 12 283 Cообщений
  • СПб

  • айкикай-физкультура

Отправлено 10 Декабрь 2019 - 18:55

Тут можно пощёлкать по алфавитам :) 

 

https://ru.lipsum.com


Тут можно пощёлкать по алфавитам :)

 

https://ru.lipsum.com

 

санс-серифные версии там, впрочем :)



#1677 Старик

Старик

    бинду ру

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 666 Cообщений
  • Владимир

  • самбо

Отправлено 10 Декабрь 2019 - 22:58

 

Мы, русские, говорим на языке наших древнерусских предков: новгородских словен и кривичей. Читайте профессора Зализняка, который изучал новгородские берестяные грамоты, написанные на чистейшем древнерусском новгородском диалекте. Современный русский язык — это соединение двух диалектов древнерусского языка: новгородского и рязано-суздальского. А вот т.н.»украинский» вообще является искуственным языком, сборной солянкой из полонизмов, 4000 тюркизмов, а так же чудовищных для русского (и славянского) уха германских оборотов речи вроде: «Украина есть демократической державой». А такого явления как «икавизм» нет вообще ни в одном из славянских языков. Кроме того этот язык еще и примитивный, так как отсутствуют такие части речи как причастия, краткие прилагательные и т.д. На «украинском» вы не сможете сказать — «Бегущий человек» или «Иван был красив, мудр, умён и удачлив».

 Последователи Зализняка, кстати, пишут..

 :) Насчет латинского. Это  весьма позднее создание искусственного языка для общения  смеси всех народов между собой, нечто типа средневекового  эсперанто.

 Как создавался этот убогий урезанный, состоящий всего то из  двадцати с небольшим  графем язык, описали Носовский и Фоменко в своей работе -  РУССКИЕ КОРНИ "ДРЕВНЕЙ" ЛАТЫНИ Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко, Т.Н.Фоменко..

 

скачать

https://www.phantastike.com/civilization/russkiye_korni/zip/

 

https://www.phantastike.com/civilization/russkiye_korni/djvu/

дежавю скачать.

 Насчет красоты  и не красоты.

  наверное кому то нравится  латынь - мне - нет.

 и читать ее совсем не возможно.

f45c2f7b5660.jpg

 

Руский Устав вообще то не создавался для книгопечатания. А при рукописном  варианте он очень красив и  удобно читаем.

  Урезание части Азбуки. а также ее искусственное  переоформление при Петре 1, и позже без учета исторической традиции, привел к созданию множества  шрифтов уродцев.  но это не вина РУСКОГО ЯЗЫКА, и тем более, не повод, менять  его на еще более уродливый и вообще не приспособленный для руских алфавита, где графе  меньше, чем у нас  звуков.

 

 

попытки перевести руский язык на чуждую нам и урезанную латынь  предпринималось не единожды. И естественно, что зачинателями были еврейской национальности местная пятая колонна. Попытки жалкие и естественно, обществом не поддержанная и в прошлом и  в настоящем.

 Кроме того, что  фонему можно обозначать казалось бы любым  знаком на письме, есть еще люди, которые понимают связь ФОРМЫ ЗНАКА и СУЩНОСТНОГО АРХЕТИПА, стоящего за знаком. И именно форма нашей АЗБУКИ имеет свою и тайну и  Силу.

 И менять ее на позднюю и урезанную графику латыни это преступление.

 Но даже с точки зрения утилитарности, это просто НЕ УДОБНО.

 Например,  некий  I ГЗасядко   *(ЗАМЕТЬТЕ, СНОВА человек с  УКРАИНСКОЙ ФАМИЛИЕЙ СРЕДНЕГО РОДА ПРЕДЛАГАЕТ УНИЧТОЖАТЬ РУСКИЙ ЯЗЫК! ("О  русском  алфавите",
М.,  1871)  предложил  свой  алфавит  на основе,  разумеется  латинского:  "Стоит ли  говорить,  какая  выгода  должна  произойти  в экономии  труда  и  капитала?
...Ничего  не значащие  литеры...  некрасивые...  лишние...  исключить...  заменить."  Об  алфавите  собственной  стряпни:  "Он  прост,  состоит  из  22  литер, ...короче  всех  известных  алфавитов...  Несколько  примеров  исправленного русского  правописания:  предваряя  -  npedvapaja,  роняет  -  pouajet,  в  нём  - vuorn, камыш -  kamich".
Новоявленные  засядковцы  время  от времени снова предпринимают те же попытки. Как и сейчас на этом форуме  педалировать эту  тухлую тему.

 Наверное им сложно ВЫУЧИТЬ №№ буквы. И 22 буквы для них является пределом для их умственных способностей.

  Такие же предки этих засядковцев когда то посчитали, что буква Ять чрезвычайно усложняет  правописание.

 то есть, все предложения их исходят от позиции идти на поводу деградантов и  тех, кто всегда сидит на последних партах.

http://vl-club.com/u...54kfhucodq.jpeg

 

 

почему я упомянул про  ЗасядкО? и его украинское происхождение? Да потому, что когда человек пишет кiт вместо кот, когда вместо слова КАЖДОГО пишет - КОЖНОГО,

 ТО в голове у него что-то смешивается, и он теряет  почву под ногами. Его  легко вести на любую площадь  иже майдан и  втирать ему что угодно. Он будет прыгать и кричать  про виселицы, а потом и сжигать ничем не повинных людей.

  Прибивать гвоздями детей к  заборам как бандеровцы.   Потому что он утерял вначале понимание  словесных корней, а потом и  своих родовых и человеческих.



#1678 Саблин

Саблин

    Шихан

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 13 605 Cообщений
  • Москва

  • каратэ синкагэ-рю маробаси-кай

Отправлено 10 Декабрь 2019 - 23:29

это самая читаемая бумага из домашнего архива.

те что старее ваще жесть

1263bee653f6.jpg


#1679 Старик

Старик

    бинду ру

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 666 Cообщений
  • Владимир

  • самбо

Отправлено 10 Декабрь 2019 - 23:52

И еще - распознавать глазу  три S = ш, щ и с только отличающиеся  апострофами наверху или внизу ниже строки - что уже не удобно, или точкой...это полный дебилизм.  Ибо объясняют нам желание втюхать на  22 значную латынь именно  якобы удобством чтения. где же тут удобство?

 Или - запишите на латыне такие слова  к примеру как  - вышедшее, ощущения, сегодняшнее, и предшествовавшее, и др.

 

 

Монструозность написанных на латыне этих слов будет ОЧЕВИДНА,

 

Во-первых, латиница просто не подходит для передачи звукового строя русского и вообще славянских языков. В ней всего 26 знаков, в кириллице – 33. Перешедшим на латиницу славянским народам, например, полякам, приходится дополнительно пользоваться диакритическими знаками. Кроме того, широко распространены диграфы, то есть буквы, имеющие двойное написание. Так, например, в латинице нет отдельной буквы для передачи звука «ш».

Система латинских и кириллических гласных тоже различна, гласные – ю, я, ё, е, ы – не имеют латинских аналогов, для их написания придется использовать либо диакритические знаки, либо двойное написание, что значительно усложнит язык.

Во-вторых, не менее важно то, что кириллица является частью национального культурного кода. За более чем тысячелетнюю историю своего существования, на ней создано огромное количество памятников культуры. После замены кириллицы на латиницу, кириллические тексты превратятся для носителей в тексты иностранные, для их прочтения потребуется специальное образование.

Менять придется не только книги, написанные на кириллице, недоступными для прочтения станут все памятники культуры – от надписей на иконах до автографов. Новый читатель не сможет даже прочитать фамилию ПУШКИН: «у» он примет за «игрек», «н» - за «ха», «и» за перевернутую «эн», буквы «п» и «ш» - просто введут в его в ступор.

В общем, никакой радости узнавания. То же самое касается и других народов России, пользующихся кириллицей, которые лишатся всей своей немногочисленной литературы, и если перевод с кириллицы на латиницу можно будет осуществить автоматически с помощью специальных программ, то для воссоздания культурной составляющей потребуется много лет. Культура таких латинизированных народов фактически будет начинаться с нуля.

В-третьих, письменность – это своего рода маркер народа, предполагающий его уникальность. Приведение всех алфавитов к общему знаменателю – народы этой уникальности лишит, следующим шагом станет введение общемирового языка, а в глобализированном мире, где все люди говорят на одном языке, то есть и мыслят практически одинаково, по одним схемам, жить станет намного скучней.


Саблин, а при чем тут скоропись? Причем, всё наоборот - чем старее - тем наоборот ближе к  уставу или полууставу и понятнее. Скоропись  совершенствовалась и наоборот усложнялась со временем.

 иногда превращаясь в тайнопись.



#1680 Старик

Старик

    бинду ру

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 666 Cообщений
  • Владимир

  • самбо

Отправлено 11 Декабрь 2019 - 01:38

Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике). Вид этого слова на латинице вызывает ужас...zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа.Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии...






Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных