Перейти к содержимому


Фотография

О русском языке


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 2126

#1741 ВиШень

ВиШень

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 24 091 Cообщений
  • Подмосковье

  • Aiki-cigun

Отправлено 17 Декабрь 2019 - 22:33

то, что  у меня клавиатура заедает и не пробило букву Т и вместо  слова ТЕМ я написал Ем, это не означает мою мою неграмотность.

.............

Если Вы указываете на неграмотность другим, ожидайте что Вам тоже будут указывать на неграмотность, и никакие отмазки не прокатят. 


это не означает мою мою неграмотность. 

Причиндалы. И запятые. Тоже что-то заедает?


http://vk.com/yishen

Нет границ. Есть только препятствия.

#1742 pooka

pooka

    8 кю

  • Пользователи
  • PipPip
  • 109 Cообщений
  • Wales

Отправлено 17 Декабрь 2019 - 22:36


 

 

 

 

 

НЕТУТИ такой приставки БЕС..  существо такое есть.

 

Нет такого существа  :D пить меньше надо



#1743 ВиШень

ВиШень

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 24 091 Cообщений
  • Подмосковье

  • Aiki-cigun

Отправлено 17 Декабрь 2019 - 22:38

 

 

 

ДУРАКАМ ПОСВЯЩАЕТСЯ

 

 

руський язык

Или, почему надо писать РУСКИЙ с одним С.

Руский Летописец 1649 года

bb55987793af.jpg

 

 

 

.

 

А чего не пиктография? 


http://vk.com/yishen

Нет границ. Есть только препятствия.

#1744 Старик

Старик

    бинду ру

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 666 Cообщений
  • Владимир

  • самбо

Отправлено 18 Декабрь 2019 - 00:22

Пиктографию оставим китайцам и японцам и тем,  кто считает их своими учителями. В том числе и в воинских искусствах.

 

И ещё потому, что это РУСКИЙ летописец вообще-то.  Причём, на основе которого и писали повесть временных лет, искажая и выдергивая оттуда цитаты. Ну, и обратите внимание на то, как в нём писано слово  РУСКАЯ.  Потому и не пиктограммы. Ибо нет на пиктограммах Руских Летописей.

 

 

Насчет причЕндал.. Вы можете доказать, что надо писать причИндалы, а не причЕдалы?  Разберем слово? Корень и прочее?

 Докажите, что вы правы.

 Хотя, мне наплевать.  Слово употребил может быть в первый раз  в своей жизни на письме. И только  с вашей подачи про котов и собак. Заметьте, я не спрашиваю - что эти ролики делают в теме про руский язык.

  :)

 А теперь на чашках весов сравните  ошибки в слове,  якобы своей проХфессии, у Гримуара - филЛолог и слове стАю, вместо стОю, и моими - пропущенной на клавиатуре  начальной буквы и одной запятой.

Разницу наверное понимают все. И НЕ Я размахивал  виртуальной учёной степенью и причислением себя к касте лингвистов. Если Чайникк пишет как ему угодно и с ошибками, меня это не парит.  Потому что и сам пишу часто вслепую, и не проверяю все опечатки.. НО с Гримуаром иная ситуация.  он полез на постамент и прикрылся фиговым листом учености и званием филолога. вот пусть ОН И СООТВЕТСТВУЕТ.  С меня то какой спрос?  Жил в лесу,  молился колесу.

 Я ж писал - жил в Сибири в Томске.  Лето в Зырянском районе в тайге.

 

 Какая грамотность? откедова? Другое дело - учЁный филЛолог. хочется учиться и соответствовать. Вот только не искажая  имени своего этноса,  не прибавляя лишнее С, на иностранный манер. Немцы же себя немцами не  кличут, как мы их прозываем. А пишут - дойча.  Так почему мне писать так, как те же поляки и  иностранцы  нас стали прозывать, и пользуясь, что они пролезли во власть, даже законы грамматики прописали иностранные7

Вот то-то и оно.

 

https://yadi.sk/i/yI7sSuxor6kS9A

Russkiy-Yazik-Gram-1915-m

 

 

https://yadi.sk/i/p28Q7GUiqzkSRg

Russkoe_pravopisanie-1894

 

Кому интересно не только  ужимки Гримуаровские, и иже.. читать - скачайте по ссылкам  учебники, где  правила руского языка еще не так сильно изменены. Ибо  нынешние учебники это полный отстой иностранный. Эти два учебника редкие..классика.

 Потом не найдёте. Сорос всё заСОРил.


Сообщение отредактировал Старик: 18 Декабрь 2019 - 00:28


#1745 Саблин

Саблин

    Шихан

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 13 605 Cообщений
  • Москва

  • каратэ синкагэ-рю маробаси-кай

Отправлено 18 Декабрь 2019 - 01:50



Пиктографию оставим 

 

e0a63d940309.jpg


  • Чайникк, Tornvald, Doktorbu и 2 другим это нравится

#1746 ВиШень

ВиШень

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 24 091 Cообщений
  • Подмосковье

  • Aiki-cigun

Отправлено 18 Декабрь 2019 - 11:59

Насчет причЕндал.. Вы можете доказать, что надо писать причИндалы, а не причЕдалы?

Разумеется. Толковый словарь Даля https://dic.academic...sf/enc2p/337590

Какая грамотность? откедова?

Ну и не лезьте тогда к людям по поводу того как они пишут. Следите за своей печатью.

Разницу наверное понимают все.

Ну и там все понимают что у него автозамена произошла. Давным-давно уже никто по этому поводу истерик не устраивает. Кроме вас.
http://vk.com/yishen

Нет границ. Есть только препятствия.

#1747 Tong Po

Tong Po

    Шихан

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 11 405 Cообщений
  • Chalong

  • Jiu-jitsu Brasileiro

Отправлено 18 Декабрь 2019 - 14:36

«Велесова книга»

Поиск русского национального духа в это время мог вестись разве что за пределами СССР. Находясь в эмиграции, еще в межвоенный период, писатель Юрий Миролюбов создал текст, ставший одним из программных для зарождавшегося русского родноверия, — «Велесову книгу».

Эта книга, якобы обнаруженная полковником Белой армии Федором Изенбеком при отступлении из-под Москвы в 1919 году в оставленном хозяевами княжеском имении, — мистификация. Она якобы была написана на берестяных дощечках («дощьках»), которых никто никогда не видел — по сообщению Миролюбова, все они бесследно исчезли после смерти Изенбека в 1941 году.

«Велесова книга» была опубликована в Сан-Франциско, в редактируемом Миролюбовым эмигрантском журнале «Жар—Птица». «Колоссальнейшая историческая сенсация!» — так в 1953 была озаглавлена первая заметка, сулившая читателям фотографии «дощьек» и перевод этих «уник» на русский язык.

Однако единственная фотография появилась на страницах «Жар-Птицы» в 1955 году, а текст, который Миролюбов называл переводом «Велесовой книги», публиковался с 1957 по 1959 годы — до самого закрытия журнала.

Хотя в СССР «перевод» Миролюбова был опубликован только в 1990 году, в Советском Союзе книга не осталась незамеченной. Проанализировавшие ее текст ученые были единодушны в мнении о том, что перед ними подделка.

Нашлись, однако, и сторонники подлинности «Велесовой книги», явившейся, по их мнению, наглядным доказательством былой славы и величия русичей — «даждьбожьих внуков, любимцев Божьих».

Среди них были как поэты и писатели, так и деятели зарождавшегося в 1970-е годы русского национализма — поэт и активист «Русской партии» Игорь Кобзев, переложивший «древний памятник» стихами на современный русский язык; будущий участник националистического общества «Память» Валерий Скурлатов.

В этих же кругах началась и история российского родноверия. Манифест «Слово нации» за подписью «русских патриотов», вышедший в самиздате в 1970 году, проповедовал «национальный вариант» христианства для «русских людей, по крови и по духу» и заканчивался фразой: «Да здравствует победа христианской цивилизации над взбунтовавшимся против нее хаосом!»

Другие диссиденты раскритиковали этот текст за пассажи о евреях, «монополизирова[вших] область науки и культуры», о «битве черной и желтой расы за мировое господство», о необходимости положить конец «беспорядочной гибридизации».

Как выяснилось позже, «Слово нации» было написано Анатолием Скуратовым — автором и другой самиздатовской статьи под названием «Христианская чума», где в красках описывалась борьба европейских язычников с распространяющейся по континенту религией и ее «главным бациллоносителем» — мировым еврейством.

Носители подобных взглядов оказались и среди первых основателей родноверческих общин, появившихся в конце 1980-х годов. Одним из них был Александр Добровольский, или Доброслав, прошедший сложный путь смены мировоззренческих ориентиров.

Так, в 1956 году Добровольский вышел из рядов ВЛКСМ в знак протеста против проводившейся тогда политики десталинизации, а уже в 1958 году получил свой первый тюремный срок за организацию национал—социалистической партии, а сразу по выходе на свободу, в 1961 году, был крещен священником Глебом Якуниным.

В 1964 Добровольский примкнул к диссидентам — познакомился с Владимиром Буковским, впоследствии всемирно известным писателем и правозащитником, и генерал-майором Петром Григоренко — участником войны, правозащитником и членом Московской хельсинкской группы.

Добровольский даже был одним из подсудимых на «процессе четырех» – суде над активистами московского самиздата, арестованными в 1967 году и обвиненными в антисоветской агитации и пропаганде. На суде он, впрочем, дал показания против других диссидентов, получив сравнительно небольшой срок заключения — два года; Юрий Галансков, которого судили вместе с Добровольским, был осужден на 7 лет и умер в лагере.

Освободившись, Добровольский порвал связи с диссидентским подпольем. В 1970-е годы он смог вернуться в Москву и, увлекшись эзотерикой, стал изучать дохристианские верования славян. В 1980-е он примкнул к наиболее радикальному ответвлению общества «Память», принял новое имя — Доброслав, а к 1990-м удалился от мира в деревню Весенево в Кировской области, где и жил до самой смерти в 2013 году, оттачивая свою философию.

Неоязычество Доброслава представляло собой конгломерат из оккультизма, теософии Блаватской, энвайронментализма и арома-йоги. Его авторству принадлежит ряд текстов, в 2007 году включенных в федеральный список экстремистских материалов.»

https://nplus1.ru/ma...2/12/new-pagans
មនុស្សទាំងអស់កើតមកមានសេរីភាពនិងភាពស្មើៗគ្នាក្នុងសិទ្ធិនិងសេចក្ដីថ្លៃថ្នូរ។ មនុស្សគ្រប់រូបសុទ្ធតែមានវិចារណញ្ញាណនិងសតិសម្បជញ្ញៈ ហើយត្រូវប្រព្រឹត្ដចំពោះគ្នាទៅវិញទៅមកក្នុងស្មារតីរាប់អានគ្នាជាបងប្អូន។

#1748 Старик

Старик

    бинду ру

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 666 Cообщений
  • Владимир

  • самбо

Отправлено 19 Декабрь 2019 - 03:23

тонг По, вы  открыли мочу старой ослицы. Я так понимаю, вы из укранациков будете? Тех, что переехали на Дальний восток когда-то? Ибо что -то с такой ненавистью пишите о славянстве вообще и данном тексте в частности?  Мне вот  вообще наплевать - написал ее Миролюбов или переписал. Главное - что там написано и о ком. Если это проясняет  историю моего рода - то я только ЗА.

 И пусть  ученые копаются  переводят. А ты  как старый сплетник наскрёб чего-то всети и тут  вывалил. Думал, что все в обморок от страха упадут.

А сей аргумент УЖЕ ДАВНО РАЗОБРАН ПО ПОЛОЧКАМ и косточкам..

 

 я советую КУПИТЬ или СКАЧАТЬ трехтомник ЭКСПЕРТИЗА ВЕЛЕСОВОЙ КНИГИ,
И там  идет подробнейший анализ всей подноготной и истории  обнаружения, и семантики текста и прочая. И разных ее переводов. Миролюбов НЕ МОГ ЗНАТЬ МНОЖЕСТВО ТОГО, о чем написано в тексте Влесовой книги.  Ибо  открытия историков и археологов произошли намного позже. Об этом знают все. Разве, что вы - не в курсе.

https://www.kramola....ikalnoe-izdanie

 

Вышень, я  не истерю по поводу ошибок.  Двойные стандарты.  Посмотрите внимательнее с чего началось. Гримуар  первым обвинил меня в неких грамматических грехах. НЕ Я ПЕРВЫЙ..  И  навал себя филологом со степенью. НЕ Я... и после этого  описался (ударений, к сожалению на клавиатуре нет !), как не мог сделать не токмо филолог со степенью, а и просто - филолог.

И странно то, как вы опекаете как наседка этого Гримурыша. :) Он же мма шник. сам за себя постоять могЁт.

И насчет причЕндал - причИндал.. как смешно, когда те, кто недавно Даля славянофилом выставляли, на него ссылаются. :) команда Гримуаров и тонг По Даля же ненавидят в душе.. Он же руский с одним С писал.. :)

Гримуар наверное в библиотеку залез - вспоминает про пасхалии и расчеты делает. :) Вот и пропал..

Вы КОРЕНЬ в слове причиндалы мне обоснуйте без всяких ссылок на кого-то. А то легко отмазаться, сославшись на словарь.

Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике).Вид этого слова на латинице вызывает ужас...zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа.Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии...



По поводу почерка, слово "лишили" написанное от руки вынесет мозг любому иностранцу)
6d4yvrmax8a.jpg
шиншилла
лишишься шиншиллы


А как растолковать иностранцу, о чём идет речь: «За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой», или косил "косой" косой косой, ведь русская грамматика - это  КОД смысловых блоков, и порядок слов в русском языке зависит не только от ситуации, но и от значения модели предложения.



И ещё языковой «взрыв» для иностранца:
— Есть пить?
— Пить есть, есть нету.



Лекция по филологии. Профессор: "В некоторых языках мира двойное отрицание означает согласие. В других, двойное отрицание так и остаётся отрицанием. Но нет ни одного языка в мире, в котором двойное согласие означало бы отрицание". С задней парты голос студента: "Ну да, конечно...".


Михаило Васильевич Ломоносов написал в своём труде Российская грамматика: "Карл V, римский император, говаривал, что испанским языком с Богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятелями, итальянским - с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка."


Просто запомните: телевизор — он, газета — она, а радио — оно. Почему? Потому что!



Слово из двух букв, в котором можно сделать 8 ошибок – щи. Российская императрица Екатерина Великая, будучи ещё немецкой принцессой Софи, написала простое русское слово «щи» вот так: «schtschi», а это 8 букв, все из которых неправильные!
Это еще один аргумент против идей латинизировать наш язык.


Странности русского языка: девичник - женская вечеринка, а бабник - любвеобильный мужчина.

Интересно получается:
Американец - человек, а американка - биллиард;
Голландец - человек, а голландка - печка;
Панамец - человек, а панамка - шляпа;
Румын, чех и вьетнамец - люди, а румынки, чешки и вьетнамки - обувь;
Молдованин - человек, а Молдованка - район в Одессе;
Болгарин - человек, а болгарка - пила;
Китаец - человек, а китайка - яблоко;
Лезгин и поляк - люди, а лезгинка и полька - танцы;
Алеут - человек, а алеутка - куртка;
Кореец - человек, а корейка - еда;
Грек - человек, а гречка - крупа;
Норвежец - человек, а норвежка - борода;
Исландец - человек, а исландка - селёдка;
Турок - человек, а турка - посуда;
Финн - человек, а финка - нож;
Кубинец - человек, а Кубинка - полигон, в/ч, музей и посёлок в МО в одном лице;
Гаваец - человек, а гавайка - рубашка...

И только москвичка - человек, а москвич - ржавое ведро с гайками.


К примеру, слово «рот» — оно простое, и практически не сводит с ума. Но куда девается гласная из середины, когда ты пытаешься сказать «язык во рту»? Почему не «в роту»?
Филолог приходит на работу с огромным синяком под глазом. Начальник его спрашивает:
- Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас?
- Да Вы понимаете... Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один военный. Вот он начал рассказывать:
- "Был у меня в роте один х у й..."
А я ему говорю:
- "Извините, но правильно говорить не в роте, а во рту"
https://imgprx.livej...JQtuZqy2NIDYsfM
как объяснить иностранцу, что КОЗА и КОЗЁЛ - это одно и то же животное, но разного пола. А ОСА и ОСЁЛ, это разные ?

64973_600.jpg

Наши шипящие вызывают фонетический ужас не только у европейцев, но и у китайцев (у них в языке нет мягких шипящих), да и у большинства представителей других народов (у вьетнамцев, например, нет звуков «Щ», «Ц»). Тренировочную скороговорку «Шла Саша по шоссе и сосала сушку» произнесет мало кто из представителей азиатских регионов, да и большинство европейцев спасует перед этой русской (абсолютно простой для носителей языка) фонетической головоломкой.
Не стоит забывать и о наших эксклюзивных знаках – твердом и мягком. От них сатанеют от бессилия, даже, углубленно (или почти так) погрузившиеся в русский язык иностранцы. И, действительно, для нас «мат» и «мать» совершенно разные понятия, так же, как и «брат» и «брать», но для большинства иностранцев, запутавшихся в нашем алфавите и его многогранном звучании, это совершенно тождественные категории.
Удивительно (по крайней мере, для нас), но и некоторые другие русские алфавитные буквы, например, «Р» и «Л» становятся препятствиями при произношении для некоторых представителей азиатских регионов (в первую очередь, китайцев и японцев).

Слово, например, «здравствуйте» с его обилием согласных вызывает чувство интеллектуальной заторможенности у многих пытающихся его воспроизвести иностранцев.



#1749 Чайникк

Чайникк

    Шихан

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 25 230 Cообщений
  • Волжский

  • диван дзюцу

Отправлено 19 Декабрь 2019 - 03:37

Goat femail. Осел и ослица - схема та же. По умолчанию donkey мужского рода, осел. А оса по английски - wasp. Какого рода - не в курсе, это надо у кого то, кто инглиш лучше знает, спрашивать. Зачем спрашивать? А потому, что если в русском что то по умолчанию мужского, женского или среднего, то это ни разу не значит, что в иных языках так же. Простейший пример - Темза. В русском это имя существительное собственное женского рода. По той простой причине, что имеем чисто механическое копирование. Тогда как в английском это Thames и рода мужского. Грубо говоря - Темз-батюшка.
Ну и по вопросу ужасов... Вы пообщайтесь, например, с ребятами из охраны амеровского посольства или их из спецуры для работы в ссср. Нет у них никаких проблем ни с какими звуками или идиомами. И не учили они русский годами. Сроки ровно те же, что у наших с английским. Более того - изучение английского с идиомами и прочим у русскоговорящих вызывает ни разу не меньше трудностей.
Вдогонку по родам в языках. А вы в курсе, что, например, в немецком девушка по умолчанию среднего рода?
Das Mädchen.

#1750 Tong Po

Tong Po

    Шихан

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 11 405 Cообщений
  • Chalong

  • Jiu-jitsu Brasileiro

Отправлено 19 Декабрь 2019 - 06:37

Отличная истерика, старикашка! Аффтар писчи ищо!



Goat femail. Осел и ослица - схема та же. По умолчанию donkey мужского рода, осел. А оса по английски - wasp. Какого рода - не в курсе, это надо у кого то, кто инглиш лучше знает, спрашивать..

Никакого. Вернее, среднего. Теоретически. В англ языке вообще слова по родам не изменяются. У них, фактически, рода нет.

Сообщение отредактировал Tong Po: 19 Декабрь 2019 - 06:38

មនុស្សទាំងអស់កើតមកមានសេរីភាពនិងភាពស្មើៗគ្នាក្នុងសិទ្ធិនិងសេចក្ដីថ្លៃថ្នូរ។ មនុស្សគ្រប់រូបសុទ្ធតែមានវិចារណញ្ញាណនិងសតិសម្បជញ្ញៈ ហើយត្រូវប្រព្រឹត្ដចំពោះគ្នាទៅវិញទៅមកក្នុងស្មារតីរាប់អានគ្នាជាបងប្អូន។

#1751 ВиШень

ВиШень

  • Супермодераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 24 091 Cообщений
  • Подмосковье

  • Aiki-cigun

Отправлено 19 Декабрь 2019 - 12:33

Вышень

ВиШень. Коверканье ников у нас запрещено. 
 

(ударений, к сожалению на клавиатуре нет !)
 
могЁт.

Так нет или есть ударения?
 

навал себя филологом


Что,простите сделал? Следите за клавиатурой, проверяйте то что написали. 


Гримуар наверное в библиотеку залез - вспоминает про пасхалии и расчеты делает. :) Вот и пропал..

Мдя...тяжёлый случай. Элементарное включение мозга заставило бы предположить что у человека либо тренировки (Вы на форум по единоборствам притащились, если ещё не заметили), либо что он педагог и у него скоро  сессия. В конце полугодия всегда зачёты, сессии. Вы не знали? 


http://vk.com/yishen

Нет границ. Есть только препятствия.

#1752 nkseal

nkseal

    Шихан

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 10 196 Cообщений
  • Николаев

Отправлено 19 Декабрь 2019 - 14:04

При том, что Гримуар прямо указал о сессиях, но Старику не привыкать тупо игнорить все, что

не вписывается в его схему...

 

Старик,

а я смотрю Вам о этих "европейских" ценностей аж неймется, так видать хочеться, шо аж завидно 

что у кого-то они есть. Ну так Вы у себя в округе покопайтесь, и выясните, что есть сообщества, где

эти самые "ценности" скрытно для глаз мирского мира веками процветают.

Кстати, Чайник уже указал, но, не буду брать в пример славянские народы, но встречал бритов, еврейцев

и амеров разговаривающих на русском правильнее чем я со своим суржиком. На таких каналах как BBC,

и ему подобных русскоязычые ведущие вообще-то тоже не все русские или с русскими корнями, но вот

не зная кто они и откуда можно иногда не догадаться, что они иноземцы. Так шта (с) все лингвистические

"ужасы" не более чем выдумка чтоб тешить души "поцреотофф" величием их "языка". Слово "язык" взял

в кавычки, потому что в большинстве своем эти "поцреоты" коверкают язык хуже всяких иностранцев.

Блго у себя примиеры оных имеем.


  • Tong Po и Яри это нравится

#1753 Чайникк

Чайникк

    Шихан

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 25 230 Cообщений
  • Волжский

  • диван дзюцу

Отправлено 19 Декабрь 2019 - 14:10

Кстати, идоматический словарь в любом языке сложен для иноязычного. Ибо идиомы мало того, что напрямую завязаны на культурные особенности, так еще и завязаны на текущие изменения языковой среды. Скажем, пообщайтесь-ка текстами с современными американцами - охренеете понимать их, если владеете классическим литературным. У них в разговорном куча грамматических упрощений, о коих мы тут не в курсе, да еще и куча слов и выражений из испано-английского суржика и местечковой "мовы". От еврейской до негритянской.
  • Tornvald, Tong Po и Яри это нравится

#1754 Tong Po

Tong Po

    Шихан

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 11 405 Cообщений
  • Chalong

  • Jiu-jitsu Brasileiro

Отправлено 19 Декабрь 2019 - 16:59

« Пожалуй, ключевое значение имели работы академика Бориса Рыбакова, в которых он сделал попытку реконструировать дохристианские верования славян древнейшей эпохи и Киевской Руси и систематизировать славянские религиозные представления и ритуалы.

Сын видного деятеля старообрядчества — первого директора Московского старообрядческого учительского богословского института при Рогожской общине Александра Рыбакова — Борис Рыбаков успел побыть московским беспризорником в 1920-е годы. Историю славянского язычества он, по его собственному признанию, стал изучать еще в 1930-е.

Публикацию своей концепции славянского язычества Рыбаков начал еще в 1960-е годы, а в 1980-е увидели свет его фундаментальные работы: «Язычество древних славян» (1981) и «Язычество древней Руси» (1987).

Рыбаков не был склонен ни завершать историю язычества на Руси датой ее крещения, ни исследовать его в отрыве от более ранних явлений. Используя в качестве источников комплекс народной традиции и устной культуры, собранный этнографами, ученый рассматривал языческое мировоззрение как ключ к пониманию многих событий русской истории.

Реконструкция связи исторических событий с мифологическими сюжетами, исходя из последних, стала причиной спора Рыбакова с Владимиром Проппом, одним из самых известных и заслуженных советских фольклористов. Однако главным его оппонентом, раскритиковавшим вместе с его концепцией и теорию Иванова и Топорова, стал историк и филолог Лев Клейн.

В своей книге «Воскрешение Перуна. К реконструкции восточнославянского язычества» Клейн нарисовал еще одну картину язычества древних славян, вернув Перуна на место верховного — и, возможно, на короткое время «языческого монотеизма» князя Владимира единственного — божества.

Клейн, переживший Рыбакова на полтора десятилетия, совсем недавно — 7 ноября 2019 года — ушел из жизни в Санкт-Петербурге. Из языческих ресурсов о смерти главного оппонента Рыбакова написали волхв «Велесова круга» Велеслав Черкасов, паблик Svarte Aske и канал Pantheon в Telegram. Надо отметить, что несмотря на разногласия, в отношении «Велесовой книги» взгляды Рыбакова и Клейна совпадали — ПОДДЕЛКОЙ ЕЁ СЧИТАЛИ ОБА УЧЁНЫХ».
  • Яри это нравится
មនុស្សទាំងអស់កើតមកមានសេរីភាពនិងភាពស្មើៗគ្នាក្នុងសិទ្ធិនិងសេចក្ដីថ្លៃថ្នូរ។ មនុស្សគ្រប់រូបសុទ្ធតែមានវិចារណញ្ញាណនិងសតិសម្បជញ្ញៈ ហើយត្រូវប្រព្រឹត្ដចំពោះគ្នាទៅវិញទៅមកក្នុងស្មារតីរាប់អានគ្នាជាបងប្អូន។

#1755 Яри

Яри

    Шихан

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPip
  • 6 514 Cообщений
  • Москва

  • иайдо, дзёдо, айкидо

Отправлено 19 Декабрь 2019 - 17:12

Так они оба могли спорить и вести научные дискуссии, но они были УЧЁНЫМИ. И заведомо не могли рассматривать всерьёз явную хрень. Тот факт, что Велесова книга - подделка, очевиден был даже мне, когда я впервые прочитала её в старших классах школы, - просто потому, что я хорошо знала фольклор, его логику, - и понимала, что этот бред не мог быть написан носителем традиционной культуры по определению...

Хотя одну полезную вещь я из Велесовой книги вынесла. Конкретно - рецепт медовухи :) Судя по всему, крепко этот вопрос автора волновал...


  • ВиШень и Tong Po это нравится

#1756 Чайникк

Чайникк

    Шихан

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 25 230 Cообщений
  • Волжский

  • диван дзюцу

Отправлено 19 Декабрь 2019 - 17:14

Кстати, конкретно заруба со Стариком довольно бессмысленна по методу. Ибо в качестве аргументов обе стороны приводят труды людей, для сторон авторитетами не являющихся. Старик апеллирует к Фоменко, Носову еще кому то, кого оппоненты историками не признают. А ответ оппоненты Старика апеллируют к трудам историков, которых уже Старик таковыми не считает. В таком ключе спор решается исключительно упертостью. Пока одна из сторон просто не плюнет.

#1757 Tong Po

Tong Po

    Шихан

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 11 405 Cообщений
  • Chalong

  • Jiu-jitsu Brasileiro

Отправлено 19 Декабрь 2019 - 17:25

Кстати, конкретно заруба со Стариком довольно бессмысленна по методу. Ибо в качестве аргументов обе стороны приводят труды людей, для сторон авторитетами не являющихся. Старик апеллирует к Фоменко, Носову еще кому то, кого оппоненты историками не признают. А ответ оппоненты Старика апеллируют к трудам историков, которых уже Старик таковыми не считает. В таком ключе спор решается исключительно упертостью. Пока одна из сторон просто не плюнет.

Дык, я с ним давно уже не спорю ;)

Сообщение отредактировал Tong Po: 19 Декабрь 2019 - 17:25

មនុស្សទាំងអស់កើតមកមានសេរីភាពនិងភាពស្មើៗគ្នាក្នុងសិទ្ធិនិងសេចក្ដីថ្លៃថ្នូរ។ មនុស្សគ្រប់រូបសុទ្ធតែមានវិចារណញ្ញាណនិងសតិសម្បជញ្ញៈ ហើយត្រូវប្រព្រឹត្ដចំពោះគ្នាទៅវិញទៅមកក្នុងស្មារតីរាប់អានគ្នាជាបងប្អូន។

#1758 Старик

Старик

    бинду ру

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 666 Cообщений
  • Владимир

  • самбо

Отправлено 19 Декабрь 2019 - 19:15

Нксеал, приехали с командировки с АТО? и сразу в бой? и первое, что взволновало -  хохол с титьками и косичками? :) Понимаю..

 чайник, дело не в авторитетах. Та же трехтомная экспертиза Велесовой книги представляет собой  независимое исследование.

  но его то как раз эти все  критикующие и не читали.зато ссылаются на людей, явно  ангажированных.

 

Рыбаков имел на тот момент  мало  информации. Ну и  язычество представлял  сугубо по текстам реконструкторов от 19 века. И переть против генеральной линии, да еще хвалить публикацию заграничного издателя... это смерти подобно для того времени. Это  настолько очевидно, что нет смысла даже обсуждать. Тем более, про все критические замечания в трехтомнике написано и есть грамотные ответы.

 

кому реально интересно - качайте и читайте.

 меня эта тема  сильно не волнует.

Медовуху я, кстати, делал тоже. Сурица была что надо. :) от стакана уезжали так, как от бутылки водки не могли.

 

Ах, этот трудный русский язык! Мы, носители этого языка, зачастую не замечаем его трудностей, странностей, ставящих порой в тупик иностранцев, только овладевающих азами "великого и могучего"!
Помните у Пушкина в «Евгении Онегине»? «Она по-русски плохо знала, Журналов наших не читала, И выражалася с трудом На языке своём родном, Итак, писала по-французски…»

У числительных 1 и 2 есть род, а у остальных – нет: один мальчик, одна девочка, две девочки, два мальчика, но три мальчика и три девочки. У числительных, оканчивающихся на 1 и 2 тоже есть род, например 21, 22, 31, 32...

У числительного 1 есть множественное число (одни).

Как объяснить иностранцу. что ЖРАТЬ , КАК СВИНЬЯ означает - много есть. А НАЖРАТЬСЯ, КАК СВИНЬЯ - может означать, что человек вообще не поел.


В прошедшем времени у глаголов есть род, а в настоящем и будущем – нет. Он играл, она играла, он играет, она играет.


У русских существительных есть «одушевлённость»! Это значит, что некоторые «одушевлённые» существительные считаются более живыми, чем неодушевленные. Например, в руском языке «мертвец» считается более живым, чем «труп»: кого – мертвеца, но что – труп.


Только в руском языке можно составить предложение из трёх гласных букв6 Э, А Я?


Пять букв алфавита, идущие подряд Г Д Е Ё Ж образуют предложение: «Где ёж?».


Вполне законченное предложение может состоять из одних глаголов, например: «Посидели решили послать сходить купить выпить».

А как растолковать иностранцу, о чём идет речь: «За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой», или косил "косой" косой косой, ведь русская грамматика - это КОД смысловых блоков, и порядок слов в русском языке зависит не только от ситуации, но и от значения модели предложения.


И ещё языковой «взрыв» для иностранца:
— Есть пить?
— Пить есть, есть нету.


Иностранцев очень удивляет, как это «руки не доходят посмотреть».

Часы могут ИДТИ, когда ЛЕЖАТ, и СТОЯТЬ, когда ВИСЯТ.

Борщ пересолила и с солью переборщила – одно и то же.

А как вам вот это (читайте быстро):
По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.
Теперь прочтите медленно ту же фразу. Удивились?


Сообщение отредактировал Старик: 19 Декабрь 2019 - 19:18


#1759 nkseal

nkseal

    Шихан

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 10 196 Cообщений
  • Николаев

Отправлено 19 Декабрь 2019 - 19:46

Старик

А Вы ничего не попутали?!  Это ж Вас так взволновали усатые дядьки и "еуропейськи" ценности,

что Вы не смогли не выплеснуть свои эмоции сюда на форум. Мало того что сами вляпались, так

теперь еще и стрелки пытаетесь перевести. Все как подобает потомку "великих и никогда не победимых")))

Что до моей командировки, то вообще-то она в самом разгаре, только гораздо южнее))) Так что и тут

Вы, как и положено "сильному и храброму" снова мимо))))

И с "трудным" языком, Вы как всегда ошиблись:" Семен-Семеныч!"(с) ланкийские таможенники, аэропорт

Коломб, Цейлон, причем довольно чисто. Тук-тукер, так тот вообще свободно разговаривал на русском,

ну и в Галле не мало мест, где местный народ может от десятка слов до более-менее свободного разговора

из русских слов связать. Кто еще... турки, египтяне, даже филипки с китайцами умудряются по русски

говорить. Не до идиом конечно. Кстати, Вы знаете сколько филиппинцы в школе языков учат не считая

своего и английского?! При том, что в наших славянских школах преподают иглиз так, что мало кто

после школы способен на нем говорить.

А Вы говорите "трудный". Русский язык трудный и непонятный, повторюсь еще раз, в умах утырков, с

кучей комплексов, старающихся компенсировать эти самые комплексы на любой мелочи, пусть даже 

это на самом деле не так. Кстати, прикол в том, что о "непонятном иностранцам великом и могучем" чаще

всего говорят те, кто кроме родного других языков освоить не в состоянии.

 

И в завершение:" По результатам исследований английских ученых, все ссылки на результаты исследований

английских ученых не имеют никакого отношения ни к английским ученым, ни к их исследованиям".



#1760 Старик

Старик

    бинду ру

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 666 Cообщений
  • Владимир

  • самбо

Отправлено 19 Декабрь 2019 - 22:55

Смешной нксеал.. :) Что удивляется тому, что от ВЕЛИКОЙ СТРАНЫ СССР оставались многие. кто еще учил руский язык или у нас в институтах, или просто общаясь с его носителями.

 только посыл моих постов не в том, что он трудный. :) Он не такой и трудный. Трудный он только у тех. кто преподает его по правилу - нет правил, а НАДО ЗАПОМНИТЬ НЕ ПОНИМАЯ, С использованием НЕ РУСКИХ СЛОВ и понятий - перфекты, презенты, аблаут, апофония, морфема, флексия и прочая иностранная лобуда, которую  навязали иностранцы.   Понятно, что они так себе пытались объяснить  наш язык, чтобы понять где и что. Но нам то оно нафига так учить  СВОЙ ЯЗЫК, мороча себя запоминанием непонятных чужих нам слов и понятий?

Тем более, что как то обучались те же новгородцы без такой иностранной грамматики и писать умели на бересте практически все. Судя, по  тому, что писал уважаемый профессор Зализняк. не так ли? Или те, кто  приводил в пример этого  филолога, сейчас откажутся от него? :)

 

Посему,  Нксеал как всегда не в тему. Но надо же о себе напомнить. А то ведь  забывать  стали.. Не бойтесь. пока  окраину снова не ввели в руский мир и не раззомбировали, вас точно не получится забыть.. поэтому вам можно даже не прыгать виртуально и  не пытаться показать свой интеллект. Тем более, что это никому и не интересно и оценить некому.

КОШМАР ДЛЯ ИНОСТРАНЦА -
УТРЕННИК - мероприятие в детском саду.
ДНЕВНИК - тетрадь для записей.
ВЕЧЕРНИК - студент заочник, одновременно работающий.
НОЧНИК - лампа.


Профессор филологии:
— Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и одновременно как согласие.
Студент:
— Это просто! «Водку пить будете?» — «Ах, оставьте!»

Признание в любви иностранца руской Маше :
-Мария! Я 20 лет имел желание хотеть тебя. Если ты и на этот раз откажешь, я просто не знаю, что я буду хотеть делать с собой. Я просто или покончу в себя, или наложу себе в руки..


Оптимизация по-старославянски
русский:

который
которое
которую
которые(до 1918 которыя)
которых
которым

старославянский:

иже
еже
юже
яже
ихже
имже


6.22 минута для нксеала.

 Чудинов часто чудит.. но тут к нему нет вопросов. Всё по делу.


Сообщение отредактировал Старик: 19 Декабрь 2019 - 22:54





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных