Так он на 95% говорил по русски
Русский язык это язык А.С. Пушкина, Лермонтова, Л.Н. Толстого, Гумелева и далее по списку. Видимо подзабыли. -)
|
Отправлено 20 Февраль 2021 - 20:55
Так он на 95% говорил по русски
Русский язык это язык А.С. Пушкина, Лермонтова, Л.Н. Толстого, Гумелева и далее по списку. Видимо подзабыли. -)
Отправлено 20 Февраль 2021 - 21:02
Русский язык это язык А.С. Пушкина, Лермонтова, Л.Н. Толстого, Гумелева и далее по списку. Видимо подзабыли. -)
Так. А украинский язык это язык кого тогда? Ну просто фигня в том что разговорный язык и письменный отличаются в плане конструирования.
Отправлено 20 Февраль 2021 - 21:04
ИМХОшное ИМХО от человека учившегося в украинской школе имеющего родственников в центральной, восточной и западной Украине:
1) Очень забавно было наблюдать за разговором моих родственников с западной и восточной областей когда они некоторое время пытались общаться на своих диалектах и затем в результате по общему согласию переходили на русский.
2) В ОИСВ я как раз попал на тот момент когда переписывали Устав, с русского на украинский и было аж три версии в котором пытались подменять слова чтобы сделать его более украинским максимально отличающимся от исходника
3) В училище с нами попали несколько ребят с западной. Так я по первой даже несколько раз служил переводчиком имея родственников оттуда. Потому что в той версии просто дохренища польско-немецких слов. При этом они регулярно заявляли что тот язык который использовали некоторые ребята с центральных областей вовсе не украинский, а настоящий украинский только у них
4) А вообще на тот момент количество украиноговорящих курсантов даже в насквозь расово правильном Львове равнялось примерно 2% и как правило это были ребята с далеких сел которых брали по каким-либо льготам
Отправлено 20 Февраль 2021 - 21:27
Так. А украинский язык это язык кого тогда? Ну просто фигня в том что разговорный язык и письменный отличаются в плане конструирования.
Т.Г.Шевченко, Леси Украинки, Ивана Франка, М. Коцюбинського, И. Нечуй-Левицкого.
Отправлено 20 Февраль 2021 - 22:23
Кстати... еще в копилку. Слово "козак" изначально имеет татарские корни и происходит от татарского слова «кацак-качак» (мишарский диалект), что означает «беглец, изгнанный, преступник, убежавший в стан врага». Тогда, в средние века, провинившегося человека изгоняли из племени или он сам убегал от возмездия и устраивался в кацакские войска враждебного государства (ц)
Поэтому весьма забавно читать когда говорят что на славян Киевской Руси переселившихся под влиянием моноголо-татрского нашествия повлияли угро-финские племена которые по факту были ассимилированы в общий этнос и фактически в нем растворились. А оставшиеся славяне в месте ставшей Окраиной когда на смену Киевской пришла Владимирская , а затем и Московская Русь оказались чисто изначальными хотя их то кто только не прессовал. От татар с турками во время набегов которых все рабские рынки заполнялись именно славянами , до поляков а затем и австрийцев... О какой неизменности тогда можно вести речь?
Отправлено 20 Февраль 2021 - 23:34
в середине 60х годов прошлого века группа ленинградских учёных закончила формирования словаря древне-тюркского языка, в отличии от остальных теорий там у слова казак значение - судьбаКстати... еще в копилку. Слово "козак" изначально имеет татарские корни и происходит от татарскогослова «кацак-качак» (мишарский диалект), что означает «беглец, изгнанный, преступник, убежавший в стан врага». Тогда, в средние века, провинившегося человека изгоняли из племени или он сам убегал от возмездия и устраивался в кацакские войска враждебного государства (ц)
Поэтому весьма забавно читать когда говорят что на славян Киевской Руси переселившихся под влиянием моноголо-татрского нашествия повлияли угро-финские племена которые по факту были ассимилированы в общий этнос и фактически в нем растворились. А оставшиеся славяне в месте ставшей Окраиной когда на смену Киевской пришла Владимирская , а затем и Московская Русь оказались чисто изначальными хотя их то кто только не прессовал. От татар с турками во время набегов которых все рабские рынки заполнялись именно славянами , до поляков а затем и австрийцев... О какой неизменности тогда можно вести речь?
Отправлено 21 Февраль 2021 - 19:31
в середине 60х годов прошлого века группа ленинградских учёных закончила формирования словаря древне-тюркского языка, в отличии от остальных теорий там у слова казак значение - судьба
Ссылку плиз на материалы
Отправлено 21 Февраль 2021 - 19:36
Отправлено 21 Февраль 2021 - 19:39
Сообщение отредактировал zsv25: 21 Февраль 2021 - 19:47
Отправлено 21 Февраль 2021 - 19:48
Отправлено 21 Февраль 2021 - 20:16
Ну так это قضاء получается - казАА.этот по идее, обложка там другая, корень слова qaza”, точно надо искать
Сообщение отредактировал zsv25: 21 Февраль 2021 - 20:21
Отправлено 21 Февраль 2021 - 20:45
Так. А украинский язык это язык кого тогда? Ну просто фигня в том что разговорный язык и письменный отличаются в плане конструирования.
Украинский язык это Тарас Шевченко, Леся Украинка, Иван Франко, Иван Котляревский. Знаете таких?
Отправлено 21 Февраль 2021 - 21:16
первый раз слышуЗнаете таких?
Отправлено 21 Февраль 2021 - 21:28
первый раз слышу
ну понятное дело. Кого из украинских поэтов и писателей преподают в российской школе?
Сообщение отредактировал Fudoshinkan: 21 Февраль 2021 - 21:31
Отправлено 21 Февраль 2021 - 21:47
ну понятное дело. Кого из украинских поэтов и писателей преподают в российской школе?
Ну уж не надо, Шевченко преподавали точно.
Остальных, ну в школьной программе не так много места, чтобы вместить всех.
Уж про Украйну милую все знают.
Сообщение отредактировал lavageth: 21 Февраль 2021 - 21:55
Отправлено 21 Февраль 2021 - 21:52
ну понятное дело. Кого из украинских поэтов и писателей преподают в российской школе?
Вы всерьез не улавливаете сарказм и стеб?)))
Сообщение отредактировал вирус: 21 Февраль 2021 - 21:52
Отправлено 21 Февраль 2021 - 21:58
Ну уж не надо, Шевченко преподавали точно.
О тож. Я помнится даж выпендримшись, "заповіт" на языке оригинала наизусть рассказала. Неоценили-с
Кого из украинских поэтов и писателей преподают в российской школе?
На украинском? Никого разумеется. А на русском: Гоголя как минимум по сию пору преподают.
Отправлено 21 Февраль 2021 - 22:04
О тож. Я помнится даж выпендримшись, "заповіт" на языке оригинала наизусть рассказала. Неоценили-с
На украинском? Никого разумеется. А на русском: Гоголя как минимум по сию пору преподают.
Надо будет Пушкина в украинском переводе послушать
«Мій дядько чесний без догани,
Коли не жартом занеміг,
Небожа змусив до пошани
І краще вигадать не міг,
Воно й для інших приклад гожий;
Але яка нудота, боже,
При хворім день і ніч сидіть,
Не покидаючи й на мить!
Яке лукавство двоязике —
Напівживого розважать,
Йому подушку поправлять,
Журливо подавати ліки,
Зітхать і думку берегти:
«Коли ж візьмуть тебе чорти!»
Сообщение отредактировал Fudoshinkan: 21 Февраль 2021 - 22:18
Отправлено 21 Февраль 2021 - 23:07
На украинском? Никого разумеется. А на русском: Гоголя как минимум по сию пору преподают.
"Обучай только того, кому можно показать один угол квадрата, остальные три он достроит сам"
Отправлено 21 Февраль 2021 - 23:48
на русскомникогда не задумывался - Гоголь в оригинале на каком языке писал ?
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных