если считать, что «звонил» и «дзвонив» - это одно и тоже, то языков станет меньше во много раз: романский, германский, славянский и тдКому? Найди сколь нибудь интересную новость прочитану українською мовою, народ её нормально поймёт. Потому что ролик про базарну бабу ніхто дивитися не буде.
PS. Непонимание связано с двумя вещами
1) мы не отслушиваем слово полностью на родном языке, наполовину додумываем услышав половину
2) мы не произносим слова полностью , рассчитывая что собеседник додумает.
Поэтому в ролике то что говорит диктор понятно прекрасно, то что тарахтит оскорблённая іноземною мовою бабецл (которая на самом деле билингв) - уже куда как сложнее.
Соответственно слова которые по сути идентичные, к примеру:
звон
дзвону
dzwonienie
в динамике делаются малоузнаваемыми. Особенно если мозг ленив и неадаптивен.
|
Протосуржик и кто выкопал Чёрное море
#81
Отправлено 19 Февраль 2021 - 08:23
#82
Отправлено 19 Февраль 2021 - 08:32
- kek и ВиШень это нравится
#83
Отправлено 19 Февраль 2021 - 09:15
Исключая некоторые слова, все понятно.ага, только новости украинские совсем не понятные
https://m.youtube.co...h?v=AbZXZnyfp-Y
- ВиШень это нравится
#84
Отправлено 19 Февраль 2021 - 09:17
ага, только новости украинские совсем не понятные
https://m.youtube.co...h?v=AbZXZnyfp-Y
Что собственно и подтверждает, что вы не совсем понимаете про что таблицы Сводеша.
- kek и ВиШень это нравится
#85
Отправлено 19 Февраль 2021 - 09:25
все я понимаю, список сводеша точная наука, если подходить к нему точно и не считать здравствуйте и витаемо - одним словомЧто собственно и подтверждает, что вы не совсем понимаете про что таблицы Сводеша.
#86
Отправлено 19 Февраль 2021 - 09:59
все я понимаю, список сводеша точная наука, если подходить к нему точно и не считать здравствуйте и витаемо - одним словом
Ну да, ну да.
Под каким номером-то в таблице слово "здравствуйте"?
У меня был забавный опыт общения с поляками, когда я говорила по-русски, а они - по-польски. Разговор выходил вполне связный, причём, когда мы переставали друг друга понимать, мы просто уходили в древнюю лексику, которая одинакова. В итоге самым сложным затыком стал перевод на русский понятия "цка полноцна". Но всё равно перевели...
На фейсбуке подписан на одну польскую группу по кен-дзюцу. Относительно неплохо понимаю их тексты.
Сообщение отредактировал zsv25: 19 Февраль 2021 - 09:45
#87
Отправлено 19 Февраль 2021 - 10:18
И вапще... Лучше бы все говорили по русски.
#88 Guest_Fudoshinkan_*
Отправлено 19 Февраль 2021 - 12:08
Сообщение отредактировал Fudoshinkan: 19 Февраль 2021 - 12:09
#89
Отправлено 19 Февраль 2021 - 16:08
...написал кореец говорящий с акцентом)))))И вапще... Лучше бы все говорили по русски.
#90
Отправлено 19 Февраль 2021 - 16:09
#91
Отправлено 19 Февраль 2021 - 17:06
под каким номером, просто времени нет список сводеша вбивать в эксель и проценты считать попаданий слов и слогов:Ну да, ну да.
Под каким номером-то в таблице слово "здравствуйте"?
На фейсбуке подписан на одну польскую группу по кен-дзюцу. Относительно неплохо понимаю их тексты.
много - богато
несколько - кiлька
немного - трохи
другие - iншi
второй - другий
седьмой - сьомий
большой - великий
длинный - довгий
толстый - товстий
тяжёлый - важкий
короткий - куций
женщина - жiнка
мужчина - чоловiк
человек - людина
ребёнок - дитина
жена - дружина
отец - батько
птица - птах
палка - палiца
семя - насiння
растения - рослiна
цветок - квiтка
верёвка - мотузка
кожа - шкiра
кость - кiстка
язык - мова
сосать - смоктати
дышать - дихати
видеть - бачити
слышать - чути
чувствовать - видчувати
умирать - сгинуть
охотится - полювати
царапать - дряпати
держать - тримати
сжимать - стискати
и тд
#92
Отправлено 19 Февраль 2021 - 17:46
под каким номером, просто времени нет список сводеша вбивать в эксель и проценты считать попаданий слов и слогов:
Вы это для чего написали? Все же подсчитано.
И какое слоги имеют к этому отношение?
#93
Отправлено 19 Февраль 2021 - 18:31
это из список сводеша слова, русские и украинские, слога образуют словаВы это для чего написали? Все же подсчитано.
И какое слоги имеют к этому отношение?
часть списка, все видно, что языки разные
#94
Отправлено 19 Февраль 2021 - 18:51
- ВиШень и yamidako это нравится
#96
Отправлено 19 Февраль 2021 - 18:54
- yamidako это нравится
#97
Отправлено 19 Февраль 2021 - 18:58
Из вашего списка общими НЕ являются слов 5 - 7.это из список сводеша слова, русские и украинские, слога образуют слова
часть списка, все видно, что языки разные
А то, что современные русский и украинский являются разными - очевидная вещь. Но аргументы лежат в морфологии, синтаксисе и т.д. Например, в использовании возвратных причастий настоящего времени или в падежном управлении.
Я думаю, что западно-русский язык ВКЛ будет понятней, чем современный украинский.а если копнуть века 14...15-го...
Сообщение отредактировал zsv25: 19 Февраль 2021 - 18:59
- ВиШень это нравится
#98
Отправлено 19 Февраль 2021 - 19:01
не верь глазам своим, понимаю, этот диалог по теме списка сводеша у меня не первыйИз вашего списка общими НЕ являются слов 5 - 7.
А то, что современные русский и украинский являются разными - очевидная вещь. Но аргументы лежат в морфологии, синтаксисе и т.д. Например, в использовании возвратных причастий настоящего времени или в падежном управлении.
Я думаю, что западно-русский язык ВКЛ будет понятней, чем современный украинский.
#99
Отправлено 19 Февраль 2021 - 19:02
Думаю если человек захочет понять о чом говориться он поймет и особых сложностей не возникнет в качестве примера
#100
Отправлено 19 Февраль 2021 - 19:03
Очень смешно. Уровень Задорнова.не верь глазам своим, понимаю, этот диалог по теме списка сводеша у меня не первый
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных