по мне так некорректно упрямо обзывать человека Уке с ударением на у вместо того что бы уважительно называеть его уке с ударением на е.
это как школу Борей обзывать школой БОрей с ударением на О
в остальном обычное - как много где в айкидо
в том числе и бокОвой ( с ударением на О) Удар ( с ударением на У)
подозреваю что айкИдо ( с ударением на и - раз уж у нас Уке вместо укЕ ) школы бОрей ( ударение на О - раз уж .....) имеет европейское происхождение судя по некоторым присущим многим евроайкикай филиалам специфичностям
и вообще - кому какое дело как там в школе севЕрного ветрА Уке исполняет бокОвой Удар
Обсуждалось.
Очень много нюансов в произношении рождалось именно на семинарах доблестных японцев. Казалось бы - люди, говорящие на ОДНОМ языке. Однако, у каждого приезжающего был свой акцент. Банальное ирими-наге порой звучало как "Ирими/ирИми/иримИ", наге бывало "нАге/нАгэ/нагЭ". Кто то вообще молча работал - показал, "ай, хаджиме!" и понеслись.
В итоге, привыкаешь к тому, что слышишь чаще.
Ваши правки произношения - возможно (!) и корректны, но вот правильность их я проверить не могу - по японям не езжу, с тамошними учителями родного языка не общаюсь.
Для меня не критично, меня понимают.
Вообще, странно слышать подобные комментарии от человека, который половину общения строит вообще на суржике. Если бы Вы общение вели на правильном русском языке, то может и закралась бы мысль - "а может Саблин то и прав?". А так - больше смахивает на то, что это Ваш очередной "суржик", перекинутый на ипоно-язык, который Вы пытаетесь "навялить".